Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het is een beetje jammer dat wij dan onmiddellijk een beroep moeten doen op europol.
det er da lidt synd, at vi straks sætter gang i og trækker på europol.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ik geloof dat wij hierbij een beroep moeten doen op de commissie reglement en verzoekschriften.
(') se fuldstændigt forhandlingsreferat d. 11.12.1984.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
betekent zulks dat wij ook op risicodragend kapitaal een beroep moeten doen ?
skal man gå i gang med transaktioner såsom risiko villig kapital?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar zoals wij allen weten, zullen wij binnenkort hoogstwaarschijnlijk een beroep moeten doen op de bemiddelingsprocedure.
alligevel er det, som vi alle ved, højst sandsynligt, at vi inden længe må indgå et forlig.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
iedereen zal wellicht ooit op deze diensten een beroep moeten doen.
spørgsmålet om plejeerhvervet reguleres meget forskelligartet i medlemsstaterne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de regering heeft dan ook een veel groter beroep moeten doen op de internationale kapitaalmarkt.
denne tendens resulterede i en forøgelse af udlandsgælden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als dit gebeurt zullen ze voor hun energievoorziening beroep moeten doen op bontmantels en kaarsen!
efter denne undersøgelse kan kom missionen forelægge rådet et passende forslag for jet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
derhalve heeft het bureau nog meer een beroep moeten doen op tijdelijk personeel en zelfstandige correctoren.
kontoret har derfor i højere grad måttet indgå kontrakter om midlertidig ansættelse og benytte freelance korrekturlæsere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• een afhankelijkheidstoeslag indien u 100% invalide bent en voor uw verzorging een beroep moet doen op derden;
du kan få invaliditetsydelse, hvis du stadig er uarbejdsdygtig 15 uger efter, at ulykken indtraf, eller efter at din erhvervssygdom opstod.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
door het ontbreken van nieuwe geschikte reservelijsten heeft het publikatiebureau een beroep moeten doen op nog eens twee tijdelijke functionarissen.
da der ikke findes reservelister, har publikationskontoret måttet ansætte to nye midlertidigt ansatte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
meer dan tot nu toe zullen wij een beroep moeten doen op de verschillende instituten van de vrije economie, in de deugdelijkheid waarvan wij vertrouwen stellen.
reformen af landbrugspolitikken er således karakteriseret af mangel på gennemsigtighed og usikkerhed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
door het ontbreken van nieuwe reservelijsten voor correctoren van drukproeven heeft het publikatiebureau een beroep moeten doen op nog eens vijf tijdelijke functionarissen.
der er ligeledes indgået andre tontrawer for tii & espeamaËe for at mme arbejdsbyrden i de forskelige afdelinger og anstaue tjjeniestlannaattkh, dter er væk i længere tid (f.eks. baroasorimr).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
daarom juich ik met mijn hele fractie de overweging toe dat wij opnieuw een beroep moeten doen op de verantwoordelijke personen om aan deze ondraaglijke situatie een einde te maken.
lad os gøre os det klart, hvilke flygtningeproblemer afghanistans nabostater fortsat må kæmp med. derfor hilser jeg med hele min gruppe den tanke velkommen, at vi på ny skal appellere til de ansvarlige om at sætte en stopper for denne uudholdelige situation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de gepensioneerde voÂoÂr de leeftijd van 65 jaar een beroep moet doen op de hulp van derden om de normale dagelijkse activiteiten te kunnen verrichten;
den pensionsberettigede maÊ, inden vedkommende er fyldt 65 aÊr, have hjñlp fra tredjemand til almindelige daglige gùremaÊl.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ring van een tijdige uitvoering op alle beleidsterreinen: maatregelen waarvoor de nationale autoriteiten een beroep moeten doen op hun mensen en middelen, moeten vergezeld gaan van deugdelijke plannen voor een doeltreffender uitvoering.
bilag til formandskabets konklusioner en medlemsstats egne statsborgere, når de rejser eller flytter inden for deres eget land, i overensstemmelse med anerkendte principper i fællesskabsretten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mijnheer de voorzitter, de commissie meent dan ook dat wij nu een beroep moeten doen op de instellingen van de gemeenschap zowel als op de individuele lidstaten met het verzoek een bijdrage te leveren.
jeg er bange for, at vi ikke har forstået, at dette hedder parlamentet, fordi det er valgt af befolkningerne. i virkeligheden er det et rigsråd, men med en endnu dårligere status, for rigsrådet havde ganske vist ikke beføjelser og styredes af kongen af guds nåde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de inzet van alle betrokken actoren is echterbroodnodig, en men zal een beroep moeten doen opeen brede waaier van methodes en indicatoren.
der er imidlertid stærkt brug for alle de involveredesengagement, og der bør anvendes mange forskellige metoder og indikatorer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie geeft er zich rekenschap van dat openbare bedrijven, zoals particuliere ondernemingen, bij deze analyse van het risico een beroep moeten doen op hun ondernemers-
medmindre en af undtagelserne i traktaten finder anvendelse, er offentlige virksomheder ikke undtaget fra konkurrencereglerne, fordi det pålægges dem at forfølge disse ikke-kommercielle mål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er zijn natuurlijk ingewikkelder gevallen, waarbij de ontwerper een beroep moet doen op zijn ervaring en gezond verstand.
den er ikke nødvendig, hvis den kun har samme virkning
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
betreft sociale dimensie van de interne markt; consumentenbeleid; programma inzake armoede en overige programma's voor groepen die een beroep moeten doen op overheidsvoorzieningen
fireårsprogrammet 1993-1996 målsætning 2: styrkelse af den sociale og økonomiske samhørighed og kampen mod udelukkelse af ugunstigt stillede grupper kapitel 1: social samhørighed
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: