Вы искали: silenziosi come la notte (Голландский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Italian

Информация

Dutch

silenziosi come la notte

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Итальянский

Информация

Голландский

la notte.

Итальянский

- "la notte".

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

la notte di san lorenzo.

Итальянский

la notte di san lorenzo.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

omstreeks 10h15, belde een anoniem persoon, vanuit een cabine in milaan, volgens het dagblad "la notte":

Итальянский

"alle 1o,15 al quotidiano 'la notte' di milano hanno chiamato dicendo..." "..

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

come la commissione ha già avuto modo di precisare all'italia, il cambiamento di identità dell'autorità pubblica che attua la misura non incide sulla qualifica o sulla natura di un aiuto.

Итальянский

come la commissione ha già avuto modo di precisare all'italia, il cambiamento di identità dell'autorità pubblica che attua la misura non incide sulla qualifica o sulla natura di un aiuto.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(61) la commissione sostiene attivamente il passaggio al digitale e ha sottolineato tali vantaggi nel piano d'azione eeurope 2005 e nelle due comunicazioni relative al passaggio al digitale succitate [17]. nella sua comunicazione%quot%i2010 — una società europea dell'informazione per la crescita e l'occupazione%quot% [18] la commissione ha sottolineato che l'abbandono della radiodiffusione televisiva terrestre in tecnica analogica, previsto entro il 2012, migliorerà l'accesso allo spettro in europa. la regolamentazione non dovrebbe imporre l'utilizzo di una particolare piattaforma digitale come la televisione via cavo, satellite, terrestre o dls né discriminare a suo favore, rispettando così il principio di%quot%neutralità tecnologica%quot%. come sottolineato nella direttiva quadro, questo non preclude l'adozione, da parte di uno stato membro, di provvedimenti ragionevoli volti a promuovere taluni servizi specifici, ove opportuno, per esempio la televisione digitale come mezzo per aumentare l'efficienza dello spettro [19]. questo significa che ogni piattaforma dovrebbe in linea di principio competere sul mercato contando solo sulle proprie forze, ma che possono essere previsti interventi che mirano a correggere le situazioni di fallimento del mercato specifiche per una determinata piattaforma. alla fine dovrebbero prevalere le piattaforme che offrono i maggiori vantaggi ai consumatori.

Итальянский

(61) la commissione sostiene attivamente il passaggio al digitale e ha sottolineato tali vantaggi nel piano d'azione eeurope 2005 e nelle due comunicazioni relative al passaggio al digitale succitate [17]. nella sua comunicazione "i2010 — una società europea dell'informazione per la crescita e l'occupazione" [18] la commissione ha sottolineato che l'abbandono della radiodiffusione televisiva terrestre in tecnica analogica, previsto entro il 2012, migliorerà l'accesso allo spettro in europa. la regolamentazione non dovrebbe imporre l'utilizzo di una particolare piattaforma digitale come la televisione via cavo, satellite, terrestre o dls né discriminare a suo favore, rispettando così il principio di "neutralità tecnologica". come sottolineato nella direttiva quadro, questo non preclude l'adozione, da parte di uno stato membro, di provvedimenti ragionevoli volti a promuovere taluni servizi specifici, ove opportuno, per esempio la televisione digitale come mezzo per aumentare l'efficienza dello spettro [19]. questo significa che ogni piattaforma dovrebbe in linea di principio competere sul mercato contando solo sulle proprie forze, ma che possono essere previsti interventi che mirano a correggere le situazioni di fallimento del mercato specifiche per una determinata piattaforma. alla fine dovrebbero prevalere le piattaforme che offrono i maggiori vantaggi ai consumatori.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,726,605,280 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK