Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
op 1 januari 2004 verwierf eads een meerderheidsbelang van 51 % in de onderneming.
2004. gada 1. janvārī eads ieguva uzņēmuma daļu kontrolpaketi 51 % apmērā.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
het herlitz-concern had via herlitz pbs ag en hgg een meerderheidsbelang in ggb en ggf.
grupa veica herlitz pbs ag un hgg vairākuma kontroli ar ggb un ggf starpniecību.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de commissie zal al deze ondernemingen onderzoeken als een één enkele economische entiteit vormende groep omdat de moedermaatschappij in alle dochterondernemingen een meerderheidsbelang bezit.
de commissie zal al deze ondernemingen onderzoeken als een één enkele economische entiteit vormende groep omdat de moedermaatschappij in alle dochterondernemingen een meerderheidsbelang bezit.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de grotere aandeelhouder heeft een meerderheidsbelang in de kleinere, zodat de samenstelling van de raad van bestuur in overeenstemming is met de feitelijke eigendom van xinhui alida.
mazākā akcionāra lielākā akciju daļa pieder lielākajam akcionāram; tādējādi direktoru padomes sastāvs atspoguļo faktiskās īpašumattiecības xinhui alida.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
bijgevolg heeft het herlitz-concern volgens het duitse recht [7] niet langer een meerderheidsbelang in de vastgoedmaatschappijen.
līdz ar to saskaņā ar vācijas tiesību normām [7] herlitz-gruppe turpmāk nav vairs nekustamo īpašumu sabiedrību vairākuma īpašniece.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
trösch heeft een meerderheidsbelang in euro sa, hombourg (frankrijk) en euroglas gmbh, haldensleben (duitsland).
trösch pieder lielākā daļa šādos uzņēmumos: euroglas s.a., hombourg (francija) un euroglas gmbh, haldensleben (vācija).
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
de lidstaten vereisen dat de onder deze richtlijn vallende krediet- en financiële instellingen de desbetreffende beleidslijnen en procedures in voorkomend geval meedelen aan hun in derde landen gevestigde bijkantoren en dochterondernemingen waarin zij een meerderheidsbelang hebben.
dalībvalstis pieprasa, lai kredītiestādes un finanšu iestādes, uz kurām attiecas šī direktīva, vajadzības gadījumā informē par attiecīgiem pasākumiem un procedūrām savas trešās valstīs esošās filiāles vai meitasuzņēmumus, kuru kontrolpaketes ir to īpašumā.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
na de mededeling van de voorlopige bevindingen betoogde de klager dat een van de producenten-exporteurs waaraan voorlopig een ib was toegekend, geen ib had mogen krijgen omdat de staat een meerderheidsbelang in die onderneming zou hebben.
pēc provizoriskas atklāšanas sūdzības iesniedzējs apgalvoja, ka viens ražotājs eksportētājs, kam uz laiku piešķirts ar, to saņemt nedrīkstēja arī tādēļ, ka viņa akciju kontrolpakete, iespējams, piederēja valstij.
- aandeelhouders die een groot meerderheidsbelang in het kapitaal van een naamloze vennootschap bezitten (90 %), in de gelegenheid te stellen om de resterende aandelen te kopen.
- to, lai tiem akcionāriem, kam pieder lielākā daļa (90 %) akciju sabiedrības kapitāla, būtu tiesības iegūt atlikušās akcijas.
en inderdaad werd vastgesteld dat het gas onder bijzondere voorwaarden werd verkregen: de kroatische staat heeft een meerderheidsbelang in zowel de onderneming van de producent/exporteur als in die van de gasleverancier, en de gasprijzen waren abnormaal laag.
patiesi, atklājās, ka gāzes sagāde notiek īpašos apstākļos, ko nosaka tas, ka gan ražotāja eksportētāja, gan gāzes piegādātāja kontrolpakete ir horvātijas valstij un ka gāzes cenas ir nenormāli zemas.
een derde partij zowel een meerderheidsbelang in de tegenpartij als een meerderheidsbelang in de emittent/ debiteur/ garant heeft, rechtstreeks dan wel onrechtstreeks, via een of meer ondernemingen waarin die derde partij een meerderheidsbelang heeft.
trešajai personai pieder gan lielākā daļa darījumu partnera kapitāla, gan lielākā daļa emitenta/ parādnieka/ garantijas devēja kapitāla vai nu tieši, vai netieši ar viena vai vairāku uzņēmumu starpniecību, kuros šai trešajai personai pieder lielākā daļa kapitāla.