Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
argumenten daarvoor heb ik niet kunnen vinden.
argumente dafür habe ich nicht finden können.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
niet kunnen slapen
wachsamkeit
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
dat moet niet kunnen.
das muß falsch sein.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
kon betaling niet uitvoeren
bezahlvorgang nicht möglich
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
likproblemen niet kunnen plassen
unfähigkeit wasser zu lassen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
waarom zou dat niet kunnen?
warum ist das so?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
patiënten die niet kunnen slikken
patienten, die nicht schlucken können
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
niet kunnen uitglijden of vallen.
nicht ausgleiten oder abstürzen können.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
ik zou het niet kunnen begrijpen!
ich danke beiden berichterstatterinnen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
problemen met, of niet kunnen plassen
schwierigkeiten beim wasserlassen oder harnverhalt
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
desoriëntatie, zenuwachtigheid, niet kunnen slapen
verwirrung, nervosität, schlaflosigkeit
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
activa die niet kunnen worden afgeschreven
nicht abschreibungsfähige wirtschaftsgüter
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ik vind dat wij dat niet kunnen aanvaarden.
deshalb fühlte ich mich verpflichtet, das zu sagen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik vind dat wij dat niet kunnen nemen!
ich finde, das können wir nicht hinnehmen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in het verdrag van rome heb ik het woord „democratie" helaas niet kunnen vinden.
so wird zum beispiel den kindern der zugang zu weiterbildenden schulen oder universitäten verweigert.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
niet kunnen slapen, depressie, veranderde smaakervaring
schlaflosigkeit, depression, geschmacksveränderung
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
vereiste deskundigheid redelijkerwijs niet kunnen worden voorzien.
werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er zijn nog vele open dossiers in de gemeenschap waarin wij ons bepaald niet kunnen vinden, bij voorbeeld de dossiers
ich sage ihnen ganz offen, wenn ich dazu in der lage wäre, würde ich einen feierlichen appell an sie richten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
verrichte betalingen niet met deugdelijke bewijsstukken kunnen verantwoorden;
leistung von zahlungen ohne vorliegen ordnungsmäßiger belege,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
toch zijn er in alle europese landen werkgevers en bedrijven die personeel zoeken en zeggen dat ze dat niet kunnen vinden.
dennoch gibt es in jedem land europas arbeitgeber und unternehmen, die händeringend nach mitarbeitern suchen und behaupten, keine finden zu können.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: