Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dat standpunt zal ik ook ten aanzien van de amendementen innemen.
alle drei berichte von frau ceci sind wichtig. auch der bericht von frau schleicher ist wichtig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gezien de grote overeenstemming zal ik ook op die ervaring vertrouwen.
angesichts dieser einvernehmlichkeit beuge ich mich ebenfalls diesen erfahrungen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ik ben een geboren conservatief en dat zal ik ook wel altijd blijven.
ich bin als konservativer geboren und ich werde sicher auch als konservativer sterben.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
pearce graag willen doen en zal ik ook doen wanneer het u schikt.
cheysson der bestrebt sein, den anderen von der richtigkeit sei ner these zu überzeugen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als het parlement het mij toestaat, zal ik ook dit elfde jaar nog uitdienen.
wenn die große gnade des parlaments ausreicht, werde ich das auch noch zu ende bringen können.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
vanzelfsprekend zal ik ook proberen een bezoek te brengen aan dat fameuze kamp nr. 8.
daher ist vollkommen sicher, daß nichts von dieser hilfe an die roten khmer fließen kann.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom zal ik voor het verslagmedina stemmen en heb ik ook voor het verslagvan der lek gestemd.
in europa und in den ländern der gemeinschaft taucht er häufig auf und oft mit einer gewissen explosivität, wie kürzlich im fall von westberlin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anders zal ik ook de reglementscommissie vragen om de bevoegdheden en onschendbaarheden ter zake te verifiëren!
es tut mir leid, aber ich kann dies nicht zur diskussion stellen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom zal ik ook mijn volledige steun verlenen aan bet amendement dat straks aan dit parlement wordt voorgelegd.
deshalb werde ich dem Änderungsantrag, der in kürze diesem parlament vorgelegt wird, meine volle unterstützung geben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom zal ik ook niet toegeven aan de parlementaire verleiding om altijd de eerste steen te werpen naar de executieve.
daraus kann aber nicht abgeleitet werden, daß portugal zu diesem beitrag verurteilt werden müsse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik wil een antwoord, mijnheer de voorzitter, want anders zal ik ook schriftelijk mijn beklag doen bij de voorzitter.
ich hätte gern eine antwort, herr präsident, denn sonst werde ich mich auch schriftlich beim präsidenten beschweren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
als de heer wolf absoluut mee wil gaan, zal ik erover nadenken of ik ook hem uitnodig, maar dat weet ik nu toch nog niet.
wenn herr wolf unbedingt mitgehen will, überlege ich mir dann, ob ich ihn auch einlade, aber darüber muß ich erst noch nachdenken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ten slotte zal ik ook de amendementen steunen die elke financiële steun aan turkije blijven bevriezen zo lang de mensenrechten in dit land niet hersteld zijn.
der abbau des verkehrssektors scheint in vollem gang zu sein, und dafür sind sowohl die europäische kommission als auch der rat, aber auch der haushaltsausschuß verantwortlich. warum?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarbij zal ik ook het een en ander opmerken over het gemeenschappelijk landbouwbeleid, aangezien ver scheidenen onder u tekenen van ongerustheid daarom trent hebben gegeven.
die arbeit verläuft diskret, doch es wurden bereits fünf gemeinsame stellungnahmen angenommen, und die annahme von zwei sehr wichtigen stellungnahmen steht kurz bevor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zoals ik ook aan collega ewing heb toegezegd zal ik deze kwestie voorleggen aan de juridisch adviseur van het parlement.
so wurde der eindruck erweckt, es handele sich dabei um eine gemeinsame presseerklärung des assoziationsrates.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de inhoud en grotendeels ook de bewoordingen ervan zijn ongewijzigd overgenomen in richtlijn 2006/112 en in de verwijzingen zal ik ook de overeenkomstige bepalingen van deze laatste richtlijn aangeven.
ihr wesentlicher inhalt und weitgehend ihr wortlaut sind unverändert in der richtlinie 2006/112 enthalten; für vergleichszwecke werde ich auch deren entsprechende bestimmungen angeben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is dus mijn streven — en daar zal ik ook werkelijk alles aan doen — dat de middelen optimaal worden benut voor het bijzondere terrein van de beroepsopleiding.
es muß schluß sein mit dem unsinn, daß jemand fünf jahre lang studiert, um dann festzustellen, daß er die früchte seiner ausbildung nur in bestimmten gebieten genießen kann.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mijnheer wedekind, met uw goedvinden zal ik ook op uw opmerkingen van daarnet terugkomen, maar graag wil ik eerst ons standpunt uiteenzetten, waarmee ik overigens ook op uw vragen antwoord.
lassen sie uns in diesem sinne den haushalt 1989 zum aus druck eines gemeinsamen politischen programms für das jahr 1989 machen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mejuffrouw quin. — (en) met tegenzin en om heel andere redenen dan de zojuist genoemde, zal ik ook tegen deze resolutie stemmen.
das hängt damit zusammen, und darauf haben in die ser debatte auch sehr viele redner hingewiesen, daß die beschlußfassung im rat in praktisch allen angelegenheiten im einvernehmen stattfindet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorzitter. — aangezien ik ook lid van deze commissie ben, zal ik helaas vroeger moeten komen dan ik aanvankelijk had aangenomen.
ich stimme auch mit den einwänden der verbraucher verbände hier in dem bericht überein, daß sich kontrollsysteme in diesem bereich als ineffektiv erweisen werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.