Вы искали: en is toen in holland gebleven (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

en is toen in holland gebleven

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

1980, en is sindsdien vrijwel stabiel gebleven.

Немецкий

seither ist die zahl praktisch konstant geblieben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de inflatie begon in 1999 toe te nemen en is in 2000 betrekkelijk hoog gebleven.

Немецкий

die inflationsrate ist ab 1999 gestiegen und auch im jahr 2000 relativ hoch geblieben.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

en deze aandui ding is toen ook precies zo in de richtlijn opgenomen.

Немецкий

die neun haben dies stets abgelehnt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er is toen meer in het bijzonder gesproken over de

Немецкий

er prüfte insbesondere die entwicklung des han­delsverkehrs sowie das funktionieren der handelsregelung und stellte eine bilanz der in den verschiedenen bereichen der zusammenarbeit eingeleiteten maßnahmen auf.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat is toen niet gebeurd.

Немецкий

eine perfekte lösung gibt es nicht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de industriële produktie is in 1980 drastisch gedaald en is sindsdien vrijwel constant gebleven.

Немецкий

ich muß vor einer kritiklosen erhöhung der öffentlichen investitionen warnen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het conflict in trans-dnjestrië duurt nu al acht jaar en is in de publieke opinie nagenoeg onopgemerkt gebleven.

Немецкий

der konflikt in transnistrien dauert nunmehr acht jahre und ist dabei von der Öffentlichkeit weitgehend unbemerkt geblieben.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ondanks dat heeft dit parlement zich niet laten ontmoedigen en is het ook steeds waakzaam gebleven.

Немецкий

amaral (ldr). - (pt) herr präsident, meine damen und herren abgeordneten!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daar is toen geen antwoord op gekomen.

Немецкий

den sinn und zweck einer'solchen ein richtung stellte er in frage.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de totale consumptie bedraagt iets meer dan 6 775 000 ton, en is de afgelopen twee jaar vrij stabiel gebleven.

Немецкий

die ausfuhren im schaffleischsektor sind gering und konstant (1983 rund 5 000 t).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

om deze reden hebben akkerbouwers een financiële participatie in holland malt beloofd.

Немецкий

daher haben die landwirte auch eine finanzielle beteiligung an holland malt zugesagt.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze resolutie is toen door de raad niet aangenomen.

Немецкий

dieser entschließungsentwurf ist damals vom rat nicht angenommen worden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze bepaling was reeds opgenomen in artikel 1 van kaderbesluit 2002/475/jbz en is sindsdien ongewijzigd gebleven.

Немецкий

diese bestimmung war bereits in artikel 1 des rahmenbeschlusses 2002/475/ji enthalten und ist seither unverändert geblieben.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

% totale werkgelegenheid te zijn gedaald en is dit zo gebleven in de jaren tachtig (zie grafiek 27).

Немецкий

% gesamtbeschäftigung

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de band tussen deze twee belangrijke parameters is toen doorgesneden.

Немецкий

diese beiden schlüsselparamenter wurden voneinander abgekoppelt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de vestiging van de eib in het groot­hertogdom luxemburg is toen beves­tigd.

Немецкий

dabei wurde der sitz der eib im großherzogtum luxemburg bestätigt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in mijn land, in holland, bij voor beeld, vormt de landbouw de grootste bedreiging voor het milieu.

Немецкий

in meinem heimatland z. b., in holland, ist die landwirtschaft die hauptbedrohung für die umwelt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de industrie heeft hierop eerst helemaal niet en vervolgens zeer aarzelend en laat gereageerd en is toen met passende initiatieven gekomen.

Немецкий

die industrie hat darauf zunächst gar nicht und dann nur sehr zögerlich und spät reagiert und entsprechende initiativen auf den weg gebracht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de schade is toen beperkt gebleven tot ongeveer 20 000 ton olie in de zee, en dat is inderdaad betrekkelijk weinig voor en off-shoreonge\uk.

Немецкий

so viele vorfälle gehen nicht auf unfälle zurück, sondern auf vorsätzliches auswaschen der tanks, auf das abwerfen von ballast usw.; das sind echte ver stöße gegen das völkerrecht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

voorts merkt holland malt op dat de investering in holland malt ondanks de overcapaciteit op de wereldmarkt voor mout niet noodzakelijk tot nog meer capaciteit zal leiden.

Немецкий

des weiteren führt holland malt aus, dass die geplante investition nicht unbedingt zu einem weiteren anstieg der Überkapazität auf dem weltmalzmarkt führen wird.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,374,876 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK