Вы искали: gedagtekend (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

gedagtekend

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

de processtukken zijn gedagtekend.

Немецкий

jeder schriftsatz ist mit datum zu versehen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het registratiedocument moet door de producent worden gedagtekend en ondertekend.

Немецкий

der registrierschein muß vom erzeuger datiert und unterzeichnet sein.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

in uw brief gedagtekend heden deelt u mij het volgende mede

Немецкий

in ihrem heutigen schreiben haben sie mir folgendes mit geteilt :

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de controleverklaring wordt door de wettelijke auditor ondertekend en gedagtekend.

Немецкий

der bestätigungsvermerk ist vom abschlussprüfer unter angabe des datums zu unterzeichnen.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

3. het verslag wordt door de externe accountants ondertekend en gedagtekend.

Немецкий

(3) der bestätigungsvermerk ist von den gesetzlichen abschlussprüfern unter angabe des datums zu unterzeichnen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de huwelijkse voorwaarden worden op schrift gesteld, gedagtekend en door beide echtgenoten ondertekend.

Немецкий

die vereinbarung über den ehelichen güterstand bedarf der schriftform und ist zu datieren und von beiden ehegatten zu unterzeichnen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

2. het verslag wordt door de externe accountants ondertekend en gedagtekend.%quot%;

Немецкий

(2) der bestätigungsvermerk ist von den gesetzlichen abschlussprüfern unter angabe des datums zu unterzeichnen."

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

de overeenkomst wordt vastgelegd in een schriftelijk document dat gedagtekend en door de beide partijen ondertekend wordt.

Немецкий

die vereinbarung bedarf der schriftform und ist zu datieren und von den parteien zu unterzeichnen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

2. de betalingsopdracht wordt door de bevoegde ordonnateur gedagtekend en ondertekend en vervolgens aan de rekenplichtige toegezonden.

Немецкий

(2) die auszahlungsanordnung wird vom zuständigen anweisungsbefugten datiert und unterzeichnet und an den rechnungsführer weitergeleitet.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief gedagtekend heden volgens welke wij het volgende overeengekomen zijn:

Немецкий

ich beehre mich, ihnen den empfang ihres schreibens vom heutigen tage zu bestätigen, nach dem wir folgendes vereinbart haben:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de huwelijkse voorwaarden dienen ten minste op schrift te worden gesteld, te worden gedagtekend en door beide echtgenoten te worden ondertekend.

Немецкий

die vereinbarung sollte zumindest der schriftform bedürfen und datiert und von beiden ehegatten unterzeichnet werden müssen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de overeenkomst over de keuze van het toepasselijke recht moet ten minste schriftelijk worden vastgelegd, worden gedagtekend en door beide partijen worden ondertekend.

Немецкий

die vereinbarung über die rechtswahl sollte zumindest der schriftform bedürfen und von beiden parteien mit datum und unterschrift versehen werden müssen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

voorts dienen de bevindingen te zijn gedagtekend en de nodige gegevens te bevatten aan de hand waarvan de ambtenaar die de bevindingen heeft gedaan, kan worden geïdentificeerd.

Немецкий

diese vermerke sind außerdem mit datum und der angabe des beurkundenden beamten zu versehen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de indiener van de klacht heeft de commissie met een brief, gedagtekend 29 september 1988, mede­gedeeld dat hij de in punt 2 genoemde verzoeken om een nieuw onderzoek zou intrekken.

Немецкий

der antragsteller teilte der kommission mit schreiben vom 29. september 1988 mit, daß er seine unter randnummer 2 genannten ubcrprüfungsantrige zurückzieht

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de indiening moet gedagtekend zijn en het bedrag van de vordering vermelden, alsmede of deze bevoorrecht is of niet, terwijl een afschrift van de bewijsstukken, indien deze bestaan, moet worden bijgevoegd.

Немецкий

dieses gericht kann den ein wand zurückweisen oder die aussetzung des voll zugs unter bestimmung einer frist anordnen, in nerhalb deren das nach dem recht des konkurseröffnungsstaates in der hauptsache zuständige ge richt zu befassen ist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

3. uit de bevindingen van de douaneautoriteiten dient in voorkomend geval te blijken welke identificatiemiddelen zijn gebruikt. voorts dienen de bevindingen te zijn gedagtekend en de nodige gegevens te bevatten aan de hand waarvan de ambtenaar die de bevindingen heeft gedaan, kan worden geïdentificeerd.

Немецкий

(3) aus den vermerken der zollstelle müssen gegebenenfalls die vorgenommenen maßnahmen zur nämlichkeitssicherung ersichtlich sein. diese vermerke sind ausserdem mit datum und der angabe des beurkundenden beamten zu versehen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de nieuwe gedagtekende versie van de informatie, voorzien van de vermelding "herziening van... (datum)", wordt gratis op papier of elektronisch verstrekt aan alle eerdere afnemers aan wie zij de stof of het preparaat in de voorafgaande twaalf maanden hebben geleverd. elke aanpassing na de registratie bevat het registratienummer.

Немецкий

die neue, datierte fassung der informationen wird mit der angabe "Überarbeitet am … (datum)" versehen und allen früheren abnehmern, denen die lieferanten den stoff oder die zubereitung in den vorausgegangenen zwölf monaten geliefert haben, auf papier oder elektronisch kostenlos zur verfügung gestellt. bei aktualisierungen nach der registrierung wird die registrierungsnummer angegeben.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,944,780 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK