Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
• grillig gevormde middellandse-zeekusten;
• eine vielfältige küstenlandschaft am mittel meer,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de grillig gevormde kust van zuidwestierland is ideaal voor de aquacultuur.
die stark zerklüftete küste im südwesten irlands ist ideal für die aquakultur geeignet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de naleving van de stringentere richtwaarden kent daarentegen een zeer grillig verloop.
der grad der einhaltung der strengeren richtwerte ist dagegen größeren schwankungen unterworfen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we kunnen ons echter geen grillig, inconsequent en verdeeld gedrag veroorloven.
wir können uns ein sprunghaftes, inkonsequentes und zersplittertes vorgehen jedoch nicht leisten.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in de afgelopen jaren was de uraniumprijs doorgaans bijzonder laag en tamelijk grillig .
in den letzten jahren war das uranpreisniveau im allgemeinen sehr niedrig und unterlag relativ starken schwankungen27.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rechterhelft intuïtie visueel ruimtelijk creatief artistiek grillig logica opeenvolgend verbaal lineair analytisch rationeel
intuition visuelle wahrnehmung räumliche wahrnehmung logisches denken sequentielle wahrnehmung verbale wahrnehmung lineares denken analytisches denken rationales denken kreatives denken künstlerische fähigkeiten humor
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
westerse economische topconferentie vloed door een grotere voorspelbaarheid en een minder grillig verloop van de aardolieprijzen.
westlicher wirtschaftsgipfel
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de eenige bruikbare weg, ingeval een ontsnapping mogelijk was, liep over zijn smallen en grillig gevormden kam.
sein enger und launenhaft geformter grath bot den einzigen für eine flucht brauchbaren weg.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
de weg naar een informatiemaatschappij is grillig. het proces moetvoortdurend worden bijgestuurdomdat zich steeds nieuwe uitdagingenaandienen en sommige obstakelshardnekkig blijken.
der aktionsplan sieht zwei arten von maßnahmen vor, die sich gegenseitig ergänzenund beide für die bereitstellung dergrundlegenden dienste unverzichtbarsind:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in duitsland had het renteverloop een wat grillig karakter, met name toen de stijgende tendentie in het begin van het tweede half jaar werd doorbroken.
in deutschland verlief die zinsentwicklung uneinheitlich, wobei sich der aufwärtstrend zu beginn des zweiten halbjahres zeitweilig umkehrte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de geschiedenis is evenwel grillig en laat deze crisis, die een doorslaggevende uitdaging voor europa kan zijn, samenvallen met de looptijd van de conventie.
es ist aber wohl auch ein besonderer wink der geschichte, dass diese krise, die für europa eine entscheidende herausforderung darstellen kann, zeitlich mit dem konvent zusammenfällt.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:
wij hebben in het verleden onze samenlevingen georganiseerd op een wijze die bewust, haast grillig, de vaar digheden en het potentieel van onze halve bevolking verwaarloosde.
die kommission wird aufgefordert, konsequenter als bisher dagegen vorzugehen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het vismigratieseizoen in het voorjaar loopt van 15 maart tot en met 15 juni en het vismigratieseizoen in het najaar loopt van 1 augustus tot en met 31 januari.de vismigratie kan een grillig verloop hebben.
die fischwanderungssaison im frühjahr geht vom 15. märz bis zum 15. juni und die fischwanderungssaison im herbst geht vom 1. august bis zum 31. januar. die fischwanderung kann einen wechselhaften verlauf aufweisen.
Последнее обновление: 2013-03-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
totale inflatie weerspiegelde verloop vanvolatielere componenten de totale hicp-inflatie vertoonde gedurendehet hele jaar 2003 een vrij grillig patroon (zie grafiek 15).
headline-inflation spiegelte die entwick-lung der volatileren komponenten widerdie hvpi-gesamtinflation folgte den ganzen beobachtungszeitraum hindurch einem recht erratischen verlaufsmuster (siehe abbildung 15).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
grillige en onvoorspelbare vraag
schwankende und unvorhersehbare nachfrage;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник: