Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wat gaan wij daar in de toekomst mee doen?
zweitens und letztens muß bei rechts mißbrauch und eventuellen Übertreibungen in der tat eingegriffen werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toch was men daar in de algemene
die behörden ge
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wat kunnen wij daar in de komende jaren mee doen?
was können wir mit dem rindfleisch in den nächsten jahren tun?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toen zij daar in de rondte zaten.
als sie daran saßen
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
zij zal daar in de toekomst mee doorgaan.
diese bemühungen werden auch in zukunft fortgesetzt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
koeien horen immers thuis in de wei
kühe gehören - eigentlich - auf die weide!
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ik heb daar in de vorige vergaderperiode om verzocht.
ich habe das schon während der letzten tagung verlangt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cuba wordt daar in de positie van slachtoffer geplaatst.
dem habe ich nichts hinzuzufügen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik vind dat daar in de toekomst verandering in moet komen.
ich denke, das muß sich in zukunft ändern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
willen we daar in de toekomst geld voor blijven geven?"
sind wir in zukunft bereit, dafür geld zu geben?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de werksituatie is daar in de laatste jaren aanzienlijk veranderd.
wir sollten gerade auf diese gruppen setzen und ihnen angebote zur zusammenarbeit machen, denn eines ist klar: nur eine friedliche lösung wird den interessen der völker dort unten gerecht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij duitsers hebben daar in de ge schiedenis zo onze ervaringen mee.
die gemeinschaft muß sich wandeln, oder sie wird in 20 jahren nicht mehr beste hen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
iedereen weet dat daar in de begroting 100 miljoen ecu voor is opgenomen.
zu den traurigsten dingen im verlauf der haushaltsberatungen -
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het aandeel hooggeschoolde arbeidskrachten is daar in de jaren '70 toegenomen.
der anteil der hqa hat sich im laufe der siebziger jahre erhöht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daaruit zal den blijken dat daar in de commissie anders over wordt gedacht.
der standpunkt der gemeinschaft war immer der gleiche: die besetzung durch fremde truppen ist zu verurteilen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit is een belangrijk voordeel, daar in de industrie voornamelijk deze materialen worden gebruikt.
bei kohlenstoff ¡st die lage ähnlich, da die reaktionen wie folgt ablaufen:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik vind dat daar in de gehele europese unie niet voldoende aandacht aan wordt geschonken.
hören wir endlich auf, krokodilstränen zu vergießen, wenn junge menschen neben uns an heroin sterben, ja oder nein?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
commissaris patten beloofde maandag daar in de tweede helft van volgend jaar mee te komen.
jeder tag sei durch sport geprägt und dessen humanitäre ansprüche.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eerste vraag: dringt de ierse regering daar in de raad van ministers op aan?
betrifft: handels- ewg-ddr
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij zullen daar in de dialoog met tunesië binnen de bestaande institutionele kaders zeker rekening mee houden.
wir werden dies in unserem dialog mit tunesien im bestehenden institutionellen rahmen auf jeden fall berücksichtigen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: