Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bovendien wordt in casu niet
3 zu dem sardellen betreffenden
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat is in casu het geval.
das ist hier der fall.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat is in casu niet het geval.
das ist hier nicht der fall.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l6a9f , in casu van toepassing was.
10 eingegangen wird.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de in casu passende financiële sancties
die im vorliegenden fall angemessenen finanziellen sanktionen
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dat is in casu evenwel niet gebeurd.
das gericht hat für recht erkannt und entschieden:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
142 aan dit vereiste is in casu voldaan.
142 diesem erfordernis wurde im vorliegenden fall entsprochen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in casu zou de toestemming tot het leggen van
der gerichtshof hat beschlossen:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
27 dergelijke factoren zijn in casu niet gesteld.
27hier werden keine derartigen zusätzlichen faktoren geltend gemacht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
heeft deze schending in casu plaats gehad ?
liegt eine derartige verletzung hier vor?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in casu waren deze voorwaarden echter niet vervuld.
im vorliegenden fall waren diese bedingungen allerdings nicht erfüllt.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
jaar/nummer van het besluit in casu de richtlijn
art des rechtsaktes: richtlinie
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2252/2004 heeft vervangen en in casu toepasselijk is.
2252/2004 ersetzt hat und auf den vorliegenden fall anwendbar ist.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
aan deze dubbele voorwaarde is in casu kennelijk niet voldaan.
diese beiden voraussetzungen sind im vorliegenden fall offenkundig nicht erfüllt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in casu heeft die interpretatie bovendien slechts declaratoire betekenis.
diese auslegung habe zudem im vorliegenden fall nur deklaratorischen wert.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i-1853), aanvaarde oplossing in casu niet worden toegepast.
1994, 1-1853) angewandte lösung nicht auf den vorliegenden fall übertragen werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in casu staat vast dat de betrokken inbreuken voortdurende inbreuken waren.
im vorliegenden fall ging es unstreitig um fortgesetzte zuwiderhandlungen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bupa e.a. / commissie monopolist, in casu de vhi, zijn verzekerd.
bupa u. a. / kommission eine gewisse unbeweglichkeit der verbraucher geprägt ist, die in ihrer mehrheit noch bei dem alten monopolisten, im vorliegenden fall beim vhi, versichert sind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c) welke andere criteria en welke andere benaderingen zijn in casu relevant?”
c) welche anderen kriterien und ansätze werden im vorliegenden fall als geeignet angesehen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: