Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de arme schipbreukeling, de gevangene van een inlandschen volksstam, werd naar het binnenland gevoerd, dat de darling besproeit, dat wil zeggen tot vier honderd mijlen benoorden den zeven en dertigsten breedtegraad.
der schiffbrüchige matrose wurde als gefangener eines eingeborenen stammes nach den gegenden, durch welche der darling fließt, in das innere, vierhundert meilen nördlich vom siebenunddreißigsten breitengrade, abgeführt.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
"ja, zeker!" antwoordde john mangles, "wij moeten wenschen, miss mary! dat uw vader bij een inlandschen stam gevangen is.
– ja, gewiß muß es unser wunsch sein, miß mary, meinte john mangles, daß ihr vater bei irgend einem stamme eingeborener zurückgehalten werde.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"de inlandsche bevolking is in een eeuw sterk verminderd," antwoordde de aardrijkskundige.
– ihr stamm ist seit einem jahrhundert sehr geschwächt worden, erwiderte der geograph.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование