Вы искали: schrijfwijzer (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

schrijfwijzer

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

interinstitutionele schrijfwijzer

Немецкий

vademekum für verfasser und herausgeber

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

interinstitutionele schrijfwijzer - vademecum voor de uitgever

Немецкий

interinstitutionellen regeln für veröffentlichungen

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

■ interinstitutionele schrijfwijzer: vademecum van de uitgever

Немецкий

allgemeines informationsmaterial.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

die schrijfwijzer zou precies moeten worden opgevolgd.

Немецкий

diese redaktionsvorschriften müssen nun auch korrekt angewendet werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

interinstitutionele schrijfwijzer — vademecum voor de uitgever uitgave 1997

Немецкий

interinstitutionelle regeln für veröffentlichungen — vademekum für verfasser und herausgeber ausgabe 1997

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de interinstitutionele schrijfwijzer is het resultaat van dit streven naar eenvormigheid.

Немецкий

die interinstitutionellen regeln für veröffentlichungen sind das ergebnis einer langwierigen verein heitlichung.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de interinstitutionele schrijfwijzer wordt in alle instellingen van de eu als referentiemiddel gebruikt om documenten op te stellen.

Немецкий

die interinstüutwnellen regeln für veröffentlichungen stellen einen ein heitlichen bezugsrahmen für die veröffentlichungen aller eu-institutionen als.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de in deze schrijfwijzer opgenomen regels hebben in principe voorrang op alle elders voorge­stelde of eerder toegepaste regels.

Немецкий

die hierbei festgelegten einheitlichen regeln haben grundsätzlich vorrang vor allen anderen vorgeschlagenen oder eingeführten schreibweisen und dies auf allen stufen des verfassens und der herausgabe von texten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

landcode bestaande uit twee letters in overeenstemming met de interinstitutionele schrijfwijzer gepubliceerd door het bureau voor publicaties van de europese unie.

Немецкий

aus zwei zeichen bestehender ländercode wie in den interinstitutionellen regeln für veröffentlichungen des amtes für veröffentlichungen der eu festgelegt.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de besluiten van het interinstitutionele comité schrijfwijzer gelden voor alle instellingen; het publicatiebureau ziet toe op de toepassing ervan.

Немецкий

das amt für veröffentlichungen der europäischen gemeinschaften wird die beschlüsse des interinstitutionellen ausschusses „regeln für veröffentlichungen" in die praxis umsetzen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

uittreksel uit een verordening van de commissie (de tekst is aan de voorschriften van deze schrijfwijzer aangepast om als voorbeeld te dienen/

Немецкий

auszuge aus verordnungen der kommission (rechtsakte sind so anzuführen, wie sie im amtsblatt veröffentlicht wurden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

zoals voor amendement 1 werd opgemerkt, zou het in strijd zijn met de regels van de wetgevingstechniek en met de interinstitutionele schrijfwijzer een dergelijk verzoek in een overweging te formuleren.

Немецкий

wie bereits in der anmerkung zu Änderung 1 erläutert, würde es gegen die technischen regeln für die gesetzgebung und die interinstitutionellen regeln für veröffentlichungen verstoßen, eine solche aufforderung in einem erwägungsgrund festzuschreiben.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

bureau voor officiële publicaties der europese gemeenschappen c/o bernard lahure coördinatie schrijfwijzer eur­op — op/3 2, rue mercier

Немецкий

amt für amtliche veröffentlichungen der europäischen gemeinschaften bernard lahure koordinierung „interinstitutionelle regeln für veröffentlichungen" eur-op — op/3 2, rue mercier l-2985 luxembourg tel. (352) 29 29-42378 fax (352)29 29-44637 e-mail: bernard.lahure@opoce.cec.be (oder x.400)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

bovendien moeten de verschillende schrijfwijzen die erin voorkomen, aangepast worden aan de in deze schrijfwijzer voorgestelde regels. dat geldt trouwens voor alle referentiewerken die binnen de instellingen aangetroffen worden.

Немецкий

— introduction aux méthodes de publication — la place de la pao aujourd'hui (praktische einführung in die veröffentlichung — dtp heute) (liegt nur in französisch vor), amt für amtliche veröffentlichungen der europäischen gemeinschaften, luxemburg 1992.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

interinstitutionele schrijfwijzer: vademecum van de uitgever: gids met aan wijzingen voor het schrijven van alle eu-talen in het licht van de ingewikkelde europese terminologie.

Немецкий

vademekum für den europäischen redakteur: ein leitfaden für den korrekten gebrauch der verwirren­den europäischen terminologie in allen eu­sprachen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de interinstitutionele schrijfwijzer: vademecum van de uitgever, een referentiewerk voor de eu-diensten die teksten opstellen, wordt door eur-op in alle officiële talen gepubliceerd.

Немецкий

7" gedruckte und offline­veröffentlichungen, videokassetten, amtsblatt­abonnements;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

8.2.23 de op ad-hocbasis bestaande comités van deskundigen (die deel uitmaken van de commissie of onder de commissie vallen) zouden vóór de publicatie van een wetgevingsvoorstel suggesties moeten doen ter verbetering van de duidelijkheid, samenhang en relevantie van de inhoud en formulering van dat wetgevingsvoorstel en ter vergroting van de eenheid van juridische concepten en rechtstermen in de gehele wetgeving. de commissie heeft voorts een praktische gids samengesteld voor alle personen die zich bezighouden met het redigeren van wetgevingsvoorstellen, teneinde te zorgen voor meer uniformiteit en samenhang in het recht en tussen de gebruikte juridische begrippen en rechtstermen. die schrijfwijzer zou precies moeten worden opgevolgd.

Немецкий

8.2.23 bei der kommission oder innerhalb der kommission selbst einzusetzende ad-hoc-expertenausschüsse hätten die aufgabe, vor der veröffentlichung eines legislativvorschlags vorschläge im sinne einer größeren klarheit, widerspruchsfreiheit und sachdienlichkeit des inhalts und wortlauts eines legislativvorhabens zu unterbreiten und gleichzeitig auf die einheitlichkeit der in verschiedenen legislativvorschlägen verwendeten rechtsbegriffe und auch auf stimmigkeit in bezug auf die geltenden rechtsvorschriften zu achten. die kommission hat bereits einen einheitlichen leitfaden für alle personen, die bei den organen an der redaktion von legislativvorhaben mitwirken, herausgegeben, um für einheitlichkeit der verwendeten rechtsbegriffe und stimmigkeit des rechts zu sorgen. diese redaktionsvorschriften müssen nun auch korrekt angewendet werden.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,888,314 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK