Вы искали: solidariteitsclausule (Голландский - Немецкий)

Голландский

Переводчик

solidariteitsclausule

Переводчик

Немецкий

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

solidariteitsclausule

Немецкий

solidaritätsklausel

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

toepassing van de solidariteitsclausule

Немецкий

anwendung der solidaritÄtsklausel

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de solidariteitsclausule in artikel 222 vweu

Немецкий

die solidaritätsklausel in artikel 222 aeuv

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

naar een voorstel betreffende de solidariteitsclausule

Немецкий

hin zu einem vorschlag zur solidaritätsklausel

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

voorstel over de uitvoering van de solidariteitsclausule

Немецкий

vorschlag über die anwendung der solidaritätsklausel

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de unie zal de solidariteitsclausule ten uitvoer leggen.

Немецкий

die union wird sich dabei auf die solidaritätsklausel stützen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de tijdelijke solidariteitsclausule zal ook hier van toepassing zijn.

Немецкий

auch für den strukturierten umsiedlungsmechanismus soll die vorübergehende solidaritätsklausel gelten.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

voorstel over de tenuitvoerlegging van de solidariteitsclausule (2011);

Немецкий

vorschlag zur umsetzung der solidaritätsklausel (2011)

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ook moet de solidariteitsclausule nu snel operationeel worden gemaakt;

Немецкий

darüber hinaus ist es notwendig, dass die solidaritätsklausel rasch anwendbar wird.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de conventie verleende in zeer ruime mate steun aan de solidariteitsclausule.

Немецкий

die solidaritätsklausel habe im konvent eine sehr weit gehende unterstützung gefunden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

solidariteitsclausule (nieuwe titel vii in het deel over het externe optreden);

Немецкий

solidaritätsklausel (neuer titel vii im teil über das auswärtige handeln);

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daarom moet in het verdrag een soort „solidariteitsclausule" worden opgenomen.

Немецкий

wenn schon das in ihrem vertragsentwurf vorgesehene system der gemeinsamen entscheidung nicht realisiert werden konnte, dürfte die methode der „zusammenarbeit" doch ein schritt in die richtung sein.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

solidariteitsclausule die een verbintenis behelst van de staten die niet door bepaalde jbz-besluiten gebonden zijn

Немецкий

iv) solidaritätsklausel, mit der die staaten, die nicht durch einen jl-rechtsakt gebunden sind, eine verpflichtung eingehen würden

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

andere thema's ten aanzien waarvan voortgang gewenst is, zijn cyberveiligheid en de solidariteitsclausule.

Немецкий

zu den anderen bereichen, in denen fortschritte erzielt werden sollten gehören die computer‑ und netz­sicherheit und die solidaritätsklausel.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze interpretatie wordt bevestigd door de solidariteitsclausule van artikel 222 van het verdrag betreffende de werking van de europese unie.

Немецкий

diese auslegung wird auch durch die mit artikel 222 aeuv eingeführte solidaritätsklausel gestützt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in 2011 zullen de europese commissie en de hoge vertegenwoordiger een voorstel presenteren voor de maatregelen voor de uitvoering van de solidariteitsclausule.

Немецкий

die europäische kommission und die hohe vertreterin werden 2011 einen vorschlag für die modalitäten zur umsetzung der solidaritätsklausel vorlegen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

twee andere punten die in de discussienota aan bod komen, zijn beveiligingsgerelateerd onderzoek en de toepassing van de solidariteitsclausule van artikel 222 vweu.

Немецкий

in dem papier wird noch auf zwei weitere themen eingegangen, nämlich die sicherheitsbezogene forschung und die umsetzung der solidaritätsklausel nach artikel 222 aeuv.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

besluit van de raad betreffende de solidariteitsclausule (voorstel dat samen met de hv/vv moet worden ingediend)

Немецкий

beschluss des rates zur solidaritätsklausel (zusammen mit dem vorschlag zu hr/vp vorzulegen)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

met betrekking tot de solidariteitsclausule, nam de vicevoorzitter nota van verscheidene verzoeken om de werkingssfeer daarvan uit te breiden tot natuurlijke of door de mens veroorzaakte rampen.

Немецкий

der stellvertretende vorsitzende nahm kenntnis von mehreren anträgen, den anwendungsbereich der beistandsklausel auf natürliche oder vom menschen verursachte katastrophen auszuweiten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

veel conventieleden waren zeer ingenomen met de opneming van de solidariteitsclausule in de grondwet, omdat zij daarin een fundamentele uiting van de solidariteit tussen de lidstaten en de burgers zien.

Немецкий

zahlreiche konventsmitglieder begrüßten mit großer genugtuung die einbeziehung der beistandsklausel in die verfassung als grundlegend für den ausdruck der solidarität zwischen den mitgliedstaaten und den bürgern.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,926,974,975 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK