Вы искали: subsidiedrempels (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

subsidiedrempels

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

de subsidiedrempels er als volgt komen uit te zien:

Немецкий

die herabsetzung der mindestförderbeträge um 50%, d.h.,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

ik verwelkom in het bijzonder de lagere subsidiedrempels en de vereenvoudigde definities.

Немецкий

insbesondere begrüße ich die senkung der förderschwellen und die vereinfachten definitionen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

bijgevolg wil het comité dat de subsidiedrempels er als volgt komen uit te zien:

Немецкий

der ausschuss fordert daher die herabsetzung der mindestförderbeträge:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze verlaging van subsidiedrempels is ook van belang voor de uitbreiding van bestaande duurzame vervoersdiensten.

Немецкий

diese absenkung der förderschwellen ist auch für die erweiterung bestehender umweltfreundlicher und umweltverträglicher güterverkehrsdienste von bedeutung.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

in het gemeenschappelijk standpunt wordt een halvering van de minimale subsidiedrempels voor alle maatregelen aanvaard.

Немецкий

in dem gemeinsamen standpunkt wird die halbierung der mindestförderschwelle für alle kategorien von maßnahmen vereinbart.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

uw rapporteur gelooft terecht dat het verlagen van de subsidiedrempels buitengewoon belangrijk is voor het halen van deze doelstellingen.

Немецкий

der von ihnen eingesetzte berichterstatter glaubt zu recht, dass diese reduzierung der mindestförderschwellen äußerst wichtig für die erreichung dieser ziele ist.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

om de hele sector te bereiken, moeten subsidiedrempels verlaagd worden. overigens met behoud van het huidige budget.

Немецкий

um den ganzen sektor zu erreichen, müssen die förderschwellen abgesenkt werden, jedoch unter beibehaltung des derzeitigen budgets.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de bespreking spitste zich toe op de totale begroting voor het programma en de minimale subsidiedrempels die voor de verschillende categorieën acties moeten worden vastgesteld.

Немецкий

im mittelpunkt der beratungen standen die mittelausstattung und die mindestförderschwellen für die verschiedenen aktionsarten.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zonder deze lage subsidiedrempels was deze vorm van financiering immers volledig aan hun neus voorbijgegaan, terwijl die juist bedoeld was om hen de doelstellingen van het programma te laten bereiken.

Немецкий

ohne diese niedrigen mindestförderschwellen hätten diese unternehmen keinen zugang zu den mitteln, die bereitgestellt wurden, um sie bei der erreichung der ziele des programms zu unterstützen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ik steun ook wat het europees parlement in het verslag-bradbourn aan concrete wijzigingen voorstelt. ik zou daarbij vooral de lagere subsidiedrempels willen noemen.

Немецкий

gut ist auch das, was das europäische parlament im bericht bradbourn an konkreten Änderungen vorschlägt.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

als rapporteur is hij van mening dat door de subsidiedrempels te verlagen kleinere bedrijven samen kunnen gaan werken bij het opzetten van innovatieprojecten, waar zowel de transportsector als de industrie in het algemeen van zullen profiteren.

Немецкий

als berichterstatter vertrat er die auffassung, dass durch eine reduzierung der mindestförderschwellen die zusammenarbeit von unternehmen und die gemeinsame einreichung innovativer projekte ermöglicht wird, die dem verkehr und der industrie als ganzes zugute kommen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

aan de tekst van overweging 7 (nu overweging 8) zijn passages toegevoegd met betrekking tot bestaande diensten, terwijl er wordt voorgesteld een zekere soepelheid te betrachten ten aanzien van minimale subsidiedrempels.

Немецкий

in erwägungsgrund 7 (jetzt erwägungsgrund 8) wurden zusätzliche anmerkungen in bezug auf bereits laufende vorhaben eingefügt und eine gewisse flexibilität hinsichtlich der mindestförderschwellen angeregt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de minimale subsidiedrempels voor de verschillende categorieën acties zijn verlaagd vergeleken met de door de commissie voorgestelde drempels, en wij zullen ons beraden op de wijze waarop wij het extra werk op het gebied van evaluatie en follow-up die dit met zich meebrengt, het hoofd kunnen bieden.

Немецкий

die befürchtungen im hinblick auf einen möglichen negativen effekt der aktionen zur verkehrsvermeidung auf die beschäftigung und die kohäsion in bestimmten regionen sind meiner ansicht nach ausreichend geprüft worden. in der neuen verordnung ist ebenfalls eine stärkere betonung von sensiblen gebieten und ballungsräumen vorgesehen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

4.3 om de binnenvaart en het gecombineerde binnenvaart- en zeevaartvervoer profijt te laten trekken van het marco polo-programma wil het comité dat er een speciale categorie komt, met een verlaagde minimale subsidiedrempel van 500.000 euro.

Немецкий

4.3 damit das programm "marco polo" auch der binnenschifffahrt und dem fluss-/seeverkehr zugute kommt, fordert der ausschuss die einrichtung einer gesonderten kategorie mit einem auf 500.000 eur herabgesetzten mindestförderbetrag.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,878,349 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK