Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
voorgesteld tijdrooster
vorgeschlagener zeitplan
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bt1 tijdrooster btz schooltijdregeling
bt1 kulturelle entwicklung bt2 kultur rt sozialer wandel
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gemdenschappen (inst.) tijdrooster drooster blokonderwijsgeintegreerde cursus
ausbildungsprogramm credits curriculum entwicklun e europäi sc h e s studie np-rogramm gramm
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nt2 ontwikkelingsacceleratie nt1 leertijd rt leeftijd rt schooltijdregeling tijdrooster
bt1 curriculum rt unterricht
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar de commissie wordt ook geconfronteerd met een tijdrooster bij haar onderhandelingen.
es geht um eine entschließung des europäischen parlaments vom mai 1979.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de oprichtingsverordening bevat al een tijdrooster voor de uitvoering van de geplande maatregelen.
die gründungsverordnung beinhaltet bereits einen zeitplan für die umsetzung der geplanten maßnahmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- tijdrooster van het werk dat in het kader van het gezamenlijk onderwijsproject zal worden verricht
mit der organisation und verwaltung des projekts wird, wie bereits erwähnt, nicht eine einzige person, sondern vielmehr eine arbeitsgruppe betraut, deren mitglieder dieser gemeinschaft angehören.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de laatste maanden heeft het zich erop toegelegd de vorderingen overeenkomstig het tijdrooster te ver krijgen.
er wird sicher nach erhalt der stellungnahme dieses parlaments auf alle diese fragen noch einmal zurückkommen müssen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cresson en de betrokken werkgroep een mededeling toegestuurd met een overzicht van te nemen maatregelen en tijdrooster.
beumer den mitgliedstaaten geregelt werden kann, und würde das nicht noch viel aufschub bedeuten?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is geen gemakkelijke kwestie, want elk tijdrooster heeft naar gelang van de betrokken sector andere gevolgen.
sie heißt somit alle vorschläge für eine zufriedenstellende lösung für die zeit nach 1994 willkommen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in ruil daarvoor moet de zuidafrikaanse regering nu doelstellingen aangeven binnen een bepaald tijdrooster die erop zijn gericht alle zuidafrikanen, ongeacht hun
diese politik ist bis auf den heutigen tag beibehalten worden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
heeft hij enig idee van het tijdrooster waarin wij de hoop mogen koesteren iets te kunnen besparen op de enorme kosten voor houtinvoer ?
ist der herr kommissar nicht auch meiner meinung, daß der rat das eigentliche problem ist?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het witboek van de commissie van vorig jaar bevat een lijst van voorstellen met het oog op de afschaffing van fiscale barrières, met een tijdrooster voor de goedkeuring.
ich möchte darauf hinweisen, daß der kommission bewußt ist, wie wichtig der beitrag von personen im ruhestand zum wohle der gesellschaft für die be treffenden selbst ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de voorzitter. — waarde collega's, wij moeten hier onze werkzaamheden onderbreken omdat wij het tijdrooster moeten respecteren.
tragen die sportanlagen, die für die durchführung eines so wichtigen internationalen wettkampfs, zu dem hunderttausende besucher kommen, erbaut werden müssen, zur entwicklung des tourismus bei oder nicht?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en tenslotte, iets dat mij van essentieel belang lijkt, kan de commissie ons zeggen wat voor tijdrooster zij in gedachten heeft om het parlement concrete voorstellen voor te leggen?
welche antwort ergibt sich daraus für die zukunft? bedeutet das, daß die bisherige politik geändert werden muß oder daß sie nur konsequenter fortgeführt werden sollte?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
doel van de beschikking van de raad is een gelijktijdige ratificatie, als maatstaf voor de saamhorigheid van gemeenschap met de partijen bij het verdrag van wenen en het protocol van montreal, met eerbiediging van het door mij genoemde tijdrooster.
sämtliche aerosole müs sen so gekennzeichnet sein, daß ersichtlich ist, ob sie fckw enthalten oder nicht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik wil heel precies zeggen in antwoord op de vragen die gesteld zijn door de heer pannella, dat ik denk dat wij door formeel tot een dergelijke conferentie te besluiten, wij deze verplichting tot raadpleging tijdens de periode van de interinstitutionele conferentie hebben vastgesteld door een tijdrooster vast te leggen.
die täglichen ermahnungen des internationalen währungsfonds an italien sind besorgniserregend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit is mijn derde verslag over dit onderwerp, en ik ben van mening dat de reden waarom wij tot nu toe onze doeleinden niet hebben kunnen bereiken, was dat wij geen zinnig, praktisch en afdwingbaar tijdrooster hebben kunnen verschaffen voor de verwezenlijking van onze eisen.
als berichterstatter verstehe ich auch, daß es nicht angebracht ist, sich als wesentliche rechtfertigung für die gewährung von zuschüssen auf regionale sonderumstände zu beziehen, da die maßnahmen betreffend die struktur der fischereiflotte sich nicht auf nicht auf die regionen ausrichten, sondern auf flottensegmente, die durch ihre fischgründe und modalitäten des fischfangs defi niert sind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de kredieten ter dekking van de behoeften van de landen in midden- en oost-europa zijn nog niet te over zien, evenmin is een tijdrooster afgebakend voor de eenwording van beide duitse staten of iets beslist over de financieringswijze.
andererseits wird der gemeinschaftshaushaltsplan noch immer nicht mit den nationalen haushaltsplänen koordiniert, so daß stets doppelarbeit zu befürchten ist, zu deren bezifferung uns jedoch die möglichkeiten fehlen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat is het type benadering waar wij op uit zijn. ter beantwoording van een andere vraag die velen hebben gesteld, het tijdrooster: wil men de commissie voor de zomer gedetailleerde voorstellen voorleggen — voor het eerst, zou ik willen beklemtonen, mijnheer de voorzitter — zodat de zaak in dit parlement, via uw commissies, en in de raad kan worden behandeld, dan is het onontbeerlijk dat we die voorstellen in de komende maanden ontvangen.
die frage der entschädigung hängt ab von der höhe des uns zur verfügung stehenden haushaltes, und ich habe ganz klar gesagt, daß wir vernünftige entschädigungen in allen gebieten der gemeinschaft erreichen sollten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: