Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
verwaarloost gij.
آپ اس سے بے رخی کرتے ہیں
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
want gij ziet ons.
بیشک تو ہمیں (سب حالات کے تناظر میں) خوب دیکھنے والا ہے،
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
o gij, ziel die rust!
(ارشاد ہوگا) اے اطمینان والی روح
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
het zaad dat gij uitwerpt.
کبھی تم نے غور کیا، یہ نطفہ جو تم ڈالتے ہو
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
o gij omwikkelde profeet!
اے (محمدﷺ) جو کپڑے میں لپٹ رہے ہو
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
gij zijt slechts een prediker.
آپ تو فقط ڈر سنانے والے ہیں،
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ontvangt gij gij met eerbied;
آپ اس کی فکر میں لگے ہوئے ہیں
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
gij zult uwen buik daarmede vullen.
اور اسی سے (اپنے) پیٹ بھرو گے۔
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
gij verschilt zeer in hetgeen gij zegt.
(آخرت کے بارے میں) تمہاری بات ایک دوسرے سے مختلف ہے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en gij zult daar kokend water drinken.
اور اوپر سے کھولتا ہوا پانی
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
zij antwoordden: waarlijk, gij zijt bezeten.
ان لوگوں نے کہا کہ تم پر تو صرف جادو کردیا گیا ہے اور بس
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
waarlijk, gij, o mahomet! zult sterven.
(اے حبیبِ مکرّم!) بے شک آپ کو (تو) موت (صرف ذائقہ چکھنے کے لئے) آنی ہے اور وہ یقیناً (دائمی ہلاکت کے لئے) مردہ ہو جائیں گے (پھر دونوں موتوں کا فرق دیکھنے والا ہوگا)۔٭، ٭جس طرح آیت: ٢۹ میں دی گئی مثال کے مطابق دو افراد کے اَحوال قطعاً برابر نہیں ہوں گے اسی طرح ارشاد فرمایا گیا ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی وفات اور دوسروں کی موت بھی ہرگز برابر یا مماثل نہیں ہوں گی۔ دونوں کی ماہیت اور حالت میں عظیم فرق ہوگا۔ یہ مثال اسی مقصد کے لئے بیان کی گئی تھی کہ شانِ نبوّت کے باب میں ہمسری اور برابری کا گمان کلیتہً ردّ ہو جائے۔ جیسے ایک مالک کا غلام صحیح اور سالم رہا اور بہت سے بدخو مالکوں کا غلام تباہ حال ہوا اسی طرح اے حبیبِ مکرّم! آپ تو ایک ہی مالک کے برگزیدہ بندے اور محبوب و مقرب رسول ہیں سو وہ آپ کو ہر حال میں سلامت رکھے گا اور یہ کفار بہت سے بتوں اور شریکوں کی غلامی میں ہیں سو وہ انہیں بھی اپنی طرح دائمی ہلاکت کا شکار کر دیں گے۔
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: