Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zeepbellen drijven
pływające bąbelki
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
drijven aan het bespreken waren op een bijeenkomst van de
ifa (irlandzkie stowarzyszenie
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de bladeren zijn min of meer rond en drijven op het wateroppervlak.
istnieje wiele odmian uprawnych różniących się wielkością i barwą kwiatów oraz liści.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
en de boosdoeners naar de hel drijven als een kudde naar de drinkplaats,
popędzimy grzeszników ku gehennie, jako stado do wodopoju.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
krachtens vn-resolutie 1747 (2007) mag modlex geen handel drijven.
na mocy rezolucji rb onz nr 1747 (2007) modlex nie powinien prowadzić działalności handlowej.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 3
Качество:
de bloemen kunnen drijven op het water of enkele cm boven het water uitsteken.
; kwiaty: pojedynczo lub po kilka na szypułkach długości 5-10 cm.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
de toenemende groep europeanen die langs de kusten van het continent wonen, drijven de vraag
wciąż rosnący odsetek europejczyków zamieszkujących wybrzeża kontynentuprzyczynia się do zwiększenia popytu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar het herinnert ons er ook aan waarom we nooit meer het risico mogen lopen uit elkaar te drijven.
jednak przypomina nam także, dlaczego nasze drogi już nigdy nie powinny się rozejść.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:
de partijen hopen dat dit als voorbeeld kan dienen voor soortgelijke overeenkomsten met andere be-drijven.
strony maj┕ nadziej┢, 〉e umowa ta b┢dzie stanowiºa przykºad dla podobnych umów z innymi przedsi┢-biorstwami.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- het toezicht op staatssteun te richten op grote ondernemingen die overal in de eu handel drijven;
- skoncentrowanie kontroli pomocy publicznej na dużych przedsiębiorstwach prowadzących działalność w ue;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
bovendien begon kostendruk als gevolg van capaciteitsbeperkingen , met name op de arbeidsmarkt , de inflatie in tsjechië op te drijven .
na 2008 r. komisja europejska prognozuje jego spadek do 1,4% pkb . dług publiczny obniżył się do poziomu 28,7% pkb w 2007 r. i według prognoz zmniejszy się jeszcze bardziej do poziomu 28,1% w 2008 r. , czyli będzie kształtować się znacznie poniżej wartości referencyjnej 60 %.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- het recht om handel te drijven in individuele rechten voor het gebruik van frequenties in een selectie van spectrumbanden voor terrestrische elektronische communicatiediensten
- prawa odsprzedaży indywidualnych praw wykorzystania częstotliwości w wybranych zakresach częstotliwości przeznaczonych dla usług ziemskiej łączności elektronicznej;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
overwegende dat moet worden bepaald wat er gebeurt met subcontingenten van bedrijven die fuseren, van eigenaar veranderen of geen handel meer drijven;
należy określić, co stanie się z limitami producentów skrobi, którzy się łączą, zmieniają właściciela lub zaprzestają działalności handlowej;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
;oktober* 29 - slag van salado: castilië en portugal drijven de moorse troepen een eind terug.
* 30 października – połączone wojska kastylii i portugalii rozbiły oddziały maurów nad rio salado.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
(8) bepaald moet worden wat er gebeurt met de subcontingenten van aardappelmeelbedrijven die fuseren, van eigenaar veranderen of geen handel meer drijven.
(8) niezbędne jest określenie, jakie decyzje mają być podjęte w stosunku do subkwoty przedsiębiorstw, które łączą się, zmieniają właściciela lub zaprzestają handlu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
uw bedrijf ophoudt handel te drijven, geen luchtvracht/luchtpost meer behandelt of niet meer kan voldoen aan de eisen van de relevante eu-wetgeving.
państwa przedsiębiorstwo zaprzestaje działalności, nie zajmuje się już ładunkiem lotniczym/pocztą lotniczą lub nie spełnia wymogów odpowiedniego prawodawstwa ue.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
mijn bedrijf ophoudt handel te drijven, geen luchtvracht/luchtpost meer behandelt of niet meer kan voldoen aan de eisen van de relevante eu-wetgeving;
przedsiębiorstwo zaprzestanie działalności, przestanie zajmować się ładunkiem lotniczym/pocztą lotniczą lub przestanie spełniać wymogi odpowiedniego prawodawstwa ue.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
een van de belangrijkste ideeën was dat de eeg-landen een „gemeenschappelijke markt” zouden krijgen, zodat zemakkelijker handel met elkaar konden drijven.
jednym z istotnych punktów miało być utworzenie przezkraje ewg wspólnego rynku dla ułatwienia handlu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
heid ( s. 14 + sen ( s. 11 ) drijven ( s. 125 ) s. 15 ) ( s. 124 )
( s. 14 emerytalne + s. 15 ) ( s. 125 ) razem
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
heid hulpbe venn. sen( s. 14+ drijven( s. 11)( s. 125) s. 15)( s. 124)
emery la we wego( s. 11)( s. 14+ central i samor ( s. 123) talne s. 15) nego ządowe oraz( s. 125)
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: