Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de in lid 1 bedoelde sectoroverstijgende criteria omvatten:
kryteria przekrojowe, o których mowa w ust. 1, są następujące:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
de geïntegreerde en sectoroverstijgende benadering moet worden behouden.
konieczne są nowe instrumenty zarządzania i administrowania miastami, przetestowane z
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe aanzienlijk de gevolgen zijn, wordt beoordeeld naar sectoroverstijgende criteria.
to, czy wpływ jest istotny, ocenia się w odniesieniu do kryteriów przekrojowych.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
een mogelijke eci die niet voldoet aan de sectoroverstijgende criteria wordt niet aangemerkt als een eci.
potencjalna eik, która nie spełnia kryteriów przekrojowych, nie będzie uważana za eik.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
dit omvat mede de effecten die het resultaat zijn van sectoroverstijgende afhankelijkheden van andere soorten infrastructuur;
obejmuje to skutki wynikające z międzysektorowych współzależności z innymi rodzajami infrastruktury;
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
projecten die speciale nadruk leggen op sectoroverstijgende aspecten worden gevolgd met het doel daar goede praktijken uit te destilleren.
projekty kładące szczególny nacisk na tematy przekrojowe są monitorowane w celu wyłonienia dobrych praktyk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het kan daarbij met name gaan om grensoverschrijdende, sectoroverstijgende effecten die het gevolg zijn van interdependenties tussen onderling gekoppelde infrastructuren.
chodzi między innymi o transgraniczne skutki międzysektorowe wynikające ze współzależności powiązanych ze sobą infrastruktur.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
het ware bij de vaststelling van sectoroverstijgende en sectorspecifieke criteria nuttig dit concept via de comitéprocedure krachtens het richtlijnvoorstel verder te verduidelijken.
wskazane byłoby wiec doprecyzowanie tego sformułowania w ramach procedur komitologii przewidywanych projektowaną dyrektywą poprzez ustalenie odpowiednich kryteriów przekrojowych i sektorowych.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
met netwerken en partnerschappen, waar sectoroverstijgende vaardigheden nodig zijn, komen zij met een nieuw model voor groei in een geglobaliseerde wereld.
poprzez wykorzystanie współpracy i partnerstw tam, gdzie potrzebne są różne umiejętności, kultura tworzy nowy model wzrostu w zglobalizowanym świecie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
elke lidstaat stelt de commissie jaarlijks in kennis van het aantal infrastructuurvoorzieningen per sector waarvoor overleg over de voor de sectoroverstijgende criteria geldende drempels heeft plaatsgevonden.
każde państwo członkowskie informuje co roku komisję o liczbie infrastruktur w poszczególnych sektorach, w odniesieniu do których prowadzono dyskusje na temat progów kryteriów przekrojowych.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
het project omvat eveneens een belangrijke sectoroverstijgende milieucomponent. zo is een grasveld van 2 hectare aangelegd met het oog op de bruine ganzen die in ringsend een rustpauze inlassen.
szacuje się, iż dzięki zakładowi udało się usunąć 75% źródeł zanieczyszczenia zatoki i ponieważ jest to jedna z nielicznych stolic posiadających plaże, dublin ma nadzieję otrzymać europejskie zezwolenie na kąpiele w zatoce już latem 2005 r.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zodra een dossier is ingediend gaat een team van gespecialiseerde consultants op het gebied van sectoroverstijgende aspecten aan de slag met de kandidaat. zij helpen de kandidaat om deze sectoroverstijgende aspecten in zijn project te verwerken.
tak też już od chwili złożenia wniosku ekipa doradców wyspecjalizowanych w dziedzinie przekrojowych tematów współpracuje z projektodawcą w celu zawarcia ich w jego projekcie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in de tien jaar van het bestaan van het communautair initiatief urban i en ii is wel bewezen dat de benadering van de geïntegreerde, sectoroverstijgende en op participatie gerichte stedelijke ontwikkeling daadwerkelijk heeft bijgedragen aan het stabiliseren van probleemwijken.
dziesięcioletnie doświadczenie inicjatyw wspólnotowych urban i i ii potwierdziło, że zintegrowane, wielosektorowe i aktywne podejście do rozwoju miejskiego skutecznie przyczyniło się do ustabilizowania sytuacji w dzielnicach borykających się z trudnościami.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
iedere lidstaat past het sectoroverstijgende onderdeel van de definitie van eci van artikel 2, onder b), toe op de mogelijke eci die de eerste twee stappen van deze procedure heeft doorlopen.
każde państwo członkowskie stosuje transgraniczny element definicji eik zgodnie z art. 2 lit. b) w odniesieniu do potencjalnej eik, która przeszła dwa pierwsze etapy tej procedury.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
de commissie stelt, samen met de lidstaten, richtsnoeren op voor het toepassen van de sectoroverstijgende en de sectorspecifieke criteria en van de approximatieve drempels die bij het inventariseren van eci’s moeten worden gehanteerd.
komisja wraz z państwami członkowskimi opracowuje wytyczne w sprawie stosowania kryteriów przekrojowych i sektorowych oraz ustala przybliżone progi, które mają być stosowane do rozpoznawania eik.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
bij de toepassing van de sectoroverstijgende criteria wordt rekening gehouden met de ernst van de gevolgen en, voor infrastructuur die een essentiële dienst levert, met de beschikbaarheid van alternatieven en de duur van de verstoring/het herstel.
kryteria przekrojowe uwzględniają: rozmiar strat oraz – w przypadku infrastruktury świadczącej niezbędne usługi – to, czy dostępne są alternatywy, a także czas trwania zakłócenia/naprawy.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
1.1 de ecb steunt het doel van het richtlijnvoorstel, namelijk de verbeterde coördinatie van de geplande acties in de verschillende desbetreffende sectoren van de europese unie voor de preventie van, de paraatheid bij en de reactie op dreigingen, met name terreuraanslagen op kritieke infrastructuur en sectoroverstijgende afhankelijkheden( 2), geheel.
1.1 ebc w pełni popiera cel projektowanej dyrektywy polegający na wzmocnieniu koordynacji pomiędzy kilkoma właściwymi sektorami działalności unii europejskiej w zakresie zapobiegania powstającym zagrożeniom, jak również w zakresie przygotowania na wystąpienie takich zagrożeń oraz reagowania na nie, w szczególności w odniesieniu do ataków terrorystycznych obejmujących infrastrukturę krytyczną oraz mających wpływ na zależności międzysektorowe( 2).
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: