Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
daarover zijn geen compromissen mogelijk.
não pode haver compromissos nesta matéria.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
we hebben goede compromissen gevonden.
conseguimos chegar a bons compromissos.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ik steun ook verscheidene andere compromissen.
apoio igualmente a maior parte dos outros compromissos.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
zij heeft heel wat belangrijke compromissen uitgewerkt.
concretizou uma série de importantes compromissos, na verdadeira acepção da palavra.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
daarom staat onze fractie achter deze compromissen.
por isso, o nosso grupo apoia os citados compromissos.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
zoals gezegd, streeft het verslag naar compromissen.
como já disse, o relatório é conciliador.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
tijdelijke compromissen moeten daarom niet worden uitgesloten.
por isso mesmo, os compromissos temporários não deveriam ser excluídos.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
wij hebben zinvolle compromissen nodig, en wel zeer snel.
precisamos de compromissos razoáveis e precisamos deles bem depressa.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
dat betekent natuurlijk niet dat daarmee alle compromissen vervallen.
tal não significa, evidentemente, que com esta posição terminem todos os compromissos.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
de door de heer sacconi uitgewerkte compromissen realiseren deze doelstelling.
os compromissos elaborados por guido sacconi garantem esse objectivo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
je begint erg ambitieus, maar uiteindelijk moet je compromissen sluiten.
temos grandes ambições, mas acabamos por ter de aceitar compromissos.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
natuurlijk moeten we compromissen sluiten, maar op basis waarvan?
a convenção fez um excelente trabalho, por isso toca a avançar com a coisa.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
zonder compromissen komt europa geen stap verder, dames en heren.
a europa sem compromisso não avança, senhores deputados.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: