Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en wij versterkten zijn heerschappij en gaven hem wijsheid en onderscheidingsvermogen.
Фармонравоияшро устуворӣ бахшидем ва ӯро ҳикмату фасоҳат дар сухан ато кардем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en wij versterkten zi n koninkrijk en wij gaven hem de wijsheid en de beslissende uitspraken.
Фармонравоияшро устуворӣ бахшидем ва ӯро ҳикмату фасоҳат дар сухан ато кардем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
jezus, den zoon van maria, gaven wij kracht van teekenen en versterkten hem met den heiligen geest.
Ва ба Исо бинни Марям; мӯъҷизаҳо додем ва ӯро ба рӯҳулқудус ёрӣ кардем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en wij versterkten hun harten toen zij opstonden en zeiden: "onze heer is de heer van de hemelen en de aarde.
Бар дилҳояшон нерӯ бахшидем. Он гоҳ, ки бархостанд ва гуфтанд: «Парвардигори мо Парвардигори осмонҳову замин аст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wi berichten jou kun geschiedenis volgens de waarheid: voorwaar, zij waren jongeren die in hun heer geloofden en wij versterkten voor ben de leiding.
Мо хабарашонро ба ростӣ барои ту ҳикоят мекунем: онҳо ҷавонмардоне буданд, ки ба Парвардигорашон имон оварда буданд ва Мо низ бар ҳидояташон афзудем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
aldus geloofde een deel van de kinderen israëls, en een ander deel geloofde niet; maar hen die geloofden, versterkten wij boven hunne vijanden, waardoor zij de overwinning over hen behaalden.
Пас гурӯҳе аз банӣ-Исроил имон оварданд ва гурӯҳе кофир шуданд. Мо касонеро, ки имон оварда буданд, бар зидди душманонашон мадад кардем, то ғолиб шуданд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
zeg: "ik zal een geschiedenis over hem aan jullie voordragen." voorwaar, wij versterkten zijn positie op aarde en wij gaven hem voor alle zaken mogelijkheden.
Мо ӯро дар замин қудрат додем ва роҳи расидан ба ҳар чизеро ба ӯ нишон додем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(gedenk) toen jouw heer aan de engelen openbaarde: "voorwaar, ik ben met jullie, versterkt daarom degenen die geloven.
Ва он гоҳро, ки Парвардигорат ба фариштагон ваҳй кард: «Ман бо шумоям Шумо мӯъминонро ба пойдорӣ водоред.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование