Вы искали: plurilaterale (Голландский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Finnish

Информация

Dutch

plurilaterale

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Финский

Информация

Голландский

plurilaterale handelsovereenkomst

Финский

useammankeskinen kauppasopimus

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

bij toetreding zal hel de verplichtingen moeten naleven van de plurilaterale wto-overeenkomsten waarbij de gemeenschap partij is.

Финский

slovenian vähälukuiset asevoimat ovat demokraattisessa valvonnassa ja niiden rakennetta ollaan uudistamassa naton vaatimusten täyttämiseksi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

bij toetreding zal het de verplich tingen moeten naleven van de plurilaterale wto-overeenkomsten waarbij de gemeenschap partij is.

Финский

etupäässä aasiasta, mutta myös afrikasta peräisin olevat huumeet tulevat romaniaan lähinnä tonavan satamien kautta ja turistibussien mukana.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

dit betekent dat klachten over schendingen van bilaterale overeenkomsten door een derde land alleen ontvankelijk zijn wanneer hierin ook wordt verwezen naar schendingen van multilaterale of plurilaterale regels.

Финский

tämä tarkoittaa, että valitukset, jotka koskevat väitettyä kahdenvälisen sopimuksen rikkomista, voidaan ottaa käsiteltäväksi vain siinä tapauksessa, että ne koskevat myös monenvälisten sääntöjen rikkomista.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

litouwen heelt de status van waarnemer bij de overeenkomst inzake overheidsopdrachten en zal bij de toetreding moeten voldoen aan de verplich­tingen van de plurilaterale wto­overeenkomsten waarbij de gemeenschap partij is.

Финский

vaikka liettua ja venäjä ovat allekirjoittaneet yli 30 keskinäistä sopimusta, maiden välillä on vielä eri­mielisyyksiä meri­ ja maarajojen määrittämisestä.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

deze heeft niet alleen betrekking op klachten van lidstaten en europese industriesectoren, maar ook op klachten van individuele ondernemingen over nadelige handelseffecten en is gebaseerd op multilaterale of plurilaterale handelsovereenkomsten.

Финский

jäsenvaltioiden ja euroopan teollisuuden alojen tekemien valitusten lisäksi asetus kattaa myös yksittäisten yritysten tekemät valitukset, jotka koskevat kielteisiä kaupallisia vaikutuksia ja jotka voidaan käsitellä monenvälisten kauppasopimusten perusteella.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

letland heeft de status van waarnemer bij de over eenkomst inzake overheidsopdrachten en zal bij de toetreding moeten voldoen aan de verplichtingen van de plurilaterale wto-overeenkomsten waarbij de gemeenschap partij is.

Финский

tässä osastossa tarkastellaan latvian julkista hallintoa oikeusjärjestelmän keskeisiä piirteitä sivuuttamatta ja arvioidaan maan tämänhetkisiä ja näköpiirissä olevia edellytyksiä suoriutua nykyaikaisen demokraattisen valtion sille asettamista tehtävistä, etenkin yhteisön säännöstön soveltamiseen liittyvien asioiden hallinnoinnista.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

het rapport van de groep deskundigen doet ook aanbevelingen met betrekking tot plurilaterale samenwerking, daar de groep van oordeel is dat bilaterale overeenkomsten alleen geen afdoende oplossing kunnen bieden voor alle problemen die zich op internationaal niveau kunnen voordoen.

Финский

asiantuntijaryhmän selvitys käsittelee myös monenväliseen yhteistyöhön liittyviä suosituksia, koska ryhmä katsoo, että kahdenvälisillä sopimuksilla, ei pystytä riittävästi puuttumaan kaikkiin ongelmiin, joita voi ilmetä kansainvälisellä tasolla.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

het bepaalde in dit artikel impliceert dat de raad het secretariaat opdracht geeft een inventaris op te maken en bij te houden van alle maatregelen met betrekking tot de handel in rundvlees en runderen , inclusief de verplichtingen die voortvloeien uit bilaterale , plurilaterale en multilaterale onderhandelingen .

Финский

tämän artiklan määräysten katsotaan tarkoittavan, että neuvosto ohjaa sihteeristöä laatimaan ja ylläpitämään luetteloa kaikista naudanlihan ja elävien eläinten kauppaan vaikuttavista toimenpiteistä mukaan lukien kahden-, useamman- ja monenkeskisten neuvottelujen tuloksina syntyneet sitoumukset.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de commissie stelt vast dat deze drie programma’s goedgewerkt hebben en een positieve bijdrage hebben geleverd aan de culturele samenwerking in europa, vooral via de vorming van netwerken en de totstandbrenging van plurilaterale partnerships van mensen die op cultureel gebied werkzaam zijn.

Финский

komissio toteaa, että nämä kolme ohjelmaa näyttävät kaiken kaikkiaan toimineen hyvin ja vaikuttaneen myönteisesti kulttuurialan yhteistyöhön euroopassa etenkin kulttuurialan toimijoiden välisten monenvälisten yhteistyökumppanuuksien ja kulttuurialan verkkojen kautta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de wto voorziet bovendien in de mogelijkheid een overeenkomst met specifieke disciplines te sluiten tussen een beperkt aantal partijen (een zogenoemde plurilaterale overeenkomst uit hoofde van artikel iv bij de wto-overeenkomst).

Финский

wto tarjoaa myös mahdollisuuden solmia erityisiä pakkotoimia koskeva sopimus, jonka allekirjoittaa vain rajallinen määrä jäseniä (eli niin sanotun monenvälisen sopimuksen wto-sopimuksen liitteen iv mukaisesti).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

3. de gegevens die de deelnemers krachtens lid 1 van dit artikel verstrekken overeenkomstig de door de raad vast te stellen bepalingen, omvatten gegevens over de ontwikkeling in het verleden en de heersende situatie alsmede een evaluatie van de vooruitzichten inzake produktie (inclusief de ontwikkeling van de samenstelling van de veestapel) , verbruik, prijzen, voorraden van en handelsverkeer in de in artikel ii bedoelde produkten, en tevens alle verdere informatie die de raad noodzakelijk acht, met name inzake concurrerende produkten. de deelnemers verstrekken eveneens gegevens over hun intern beleid en hun commerciële maatregelen in de sector rundvlees, inclusief bilaterale en plurilaterale verplichtingen, en delen onverwijld alle wijzigingen in dit beleid en die maatregelen mede die van invloed kunnen zijn op de internationale handel in rundvlees en runderen. het bepaalde in dit lid verplicht de deelnemers er niet toe vertrouwelijke gegevens te onthullen waarvan de bekendmaking de toepassing van de wet zou belemmeren of anderszins strijdig zou zijn met het algemeen belang, dan wel schadelijk zou zijn voor de rechtmatige handelsbelangen van openbare of particuliere ondernemingen.

Финский

3. informaatio, jonka sopimuspuolet sitoutuvat toimittamaan tämän artiklan kohdan 1 ja neuvoston vahvistamien menettelytapojen mukaisesti, sisältää tilastotietoja menneestä ja senhetkisestä tilanteesta sekä tilannekatsauksen, joka koskee artiklassa ii mainittujen tuotteiden tuotantoa (mukaan lukien karjakannan rakenteen kehitys), kulutusta, hintoja, varastoja sekä kauppaa ja mitä tahansa neuvoston tärkeänä pitämää informaatiota, varsinkin kilpailevista tuotteista. sopimuspuolet toimittavat myös informaatiota kansallisesta politiikastaan ja kauppaa koskevista toimenpiteistään naudanlihasektorilla mukaan lukien kahden-ja useammankeskiset sitoumukset, ja ne ilmoittavat mahdollisimman varhaisessa vaiheessa kaikista sellaisista politiikkaa ja toimenpiteitä koskevista muutoksista, jotka todennäköisesti vaikuttavat elävien nautaeläinten ja lihan kansainväliseen kauppaan. tämän kohdan määräykset eivät vaadi sopimuspuolta paljastamaan luottamuksellisia tietoja, jotka ehkäisisivät lain täytäntöön-panoa tai muutoin olisivat ristiriidassa yleisen edun kanssa tai haittaisivat yritysten, julkisten tai yksityisten, oikeutettuja kaupallisia etuja.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,447,371 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK