Вы искали: beboet (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

beboet

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

de betrokken bedrijven werden beboet als volgt:

Французский

les amendes totales suivantes ont été infligées aux entreprises impliquées:

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als ze dit nalaten, zullen zij streng worden beboet.

Французский

À défaut, les titres concernés seront fortement pénalisés.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

commissie beboet yamaha wegens handelsbeperkingen en verticale prijsbinding in europa

Французский

la commission se félicite de la nouvelle politique de l’uefa en matière de commercialisation des droits médiatiques sur la ligue des champions

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

1.antitrust en liberalisering digd en tevens bij beschikking onverbiddelijkwordt beboet.

Французский

1.ententes et abus de position dominante et libéralisation pas percées à jour et supprimées ou sanctionnéesen permanence par des amendes, ce type de comportement illégal perdurera.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik ben gechoqueerd dat ondernemingen zoals ici en arkema opnieuw werden beboet.

Французский

je suis choquée de constater qu’il ait fallu une nouvelle fois infliger des amendes à des sociétés telles qu’ici et arkema.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie heeft ook klm beboet wegens het verstrekken van onjuiste en misleidende informatie.

Французский

la commission a également infligé une amende à klm pour communication d'indications inexactes et dénaturées. klm avait notifié à la commission son projet d'acquisition de martinair en septembre 1998.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

degenen die zich niet aan de quota houden, worden met een speciale heffing beboet.

Французский

ceux qui n'observent pas leurs quotas sont sanctionnés par une taxe spéciale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

commissie beboet nederlandse federatieve vereniging voorde groothandel op elektrotechnisch gebied (feg)

Французский

la commission inflige une amende à la feg, l'association néerlandaise des grossistes en matériel électrotechnique

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

commissie beboet de nederlandse federatieve vereniging voor de groothandel op elektrotechnisch gebied (feg)

Французский

la commission inflige une amende à la feg, l'association néerlandaise des grossistes en matériel électrotechnique.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

commissie beboet vijf duitse banken voor het maken van prijsafspraken om valuta's uit eurozone te wisselen

Французский

la commission inflige des amendes à cinq banques allemandes pour avoir fixé en commun le montant de la commission de change des monnaies de la zone euro

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de regels voor kleine en middelgrote ondernemingen moeten worden verduidelijkt en deze bedrijven moeten alleen beboet worden bij opzettelijke en aan schuldige

Французский

90 millions de reliquat de 1999 et de crédit de 2000 pour obnova;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in deze zaak kregen twee ondernemingen die voorheen voor een soortgelijke inbreuk waren beboet, hogere geldstraffen opgelegd omdat zij recidiveerden.

Французский

dans cette affaire, deux entreprises qui avaient commis une infraction similaire dans le passé, pour laquelle elles s'étaient vu infliger une amende, ont dû acquitter des amendes plus élevées parce qu'elles avaient commis à nouveau la même infraction.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als werkgevers hun verplichtingen niet nakomen, worden zij beboet en krijgen zij geen vergunningen meer voor het in dienst nemen van buitenlandse werknemers.

Французский

s’ils n’exécutent pas leurs obligations, les employeurs sont pénalisés et aucun nouveau permis ne leur est accordé pour l’embauche de travailleurs étrangers.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

g. overwegende dat kleine winkeliers die vreedzaam demonstreerden, door de regering zijn bedreigd en dat de organisatoren van deze protestbewegingen zijn gearresteerd en beboet,

Французский

g. considérant que les manifestations pacifiques actuelles de petits commerçants se sont heurtées à des manœuvres d'intimidation du gouvernement et que les organisateurs de ces grèves ont été arrêtés et se sont vu infliger des amendes,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie zou een vaste regeling moeten uitwerken voor de naleving van de bepalingen, waarbij bijv. lidstaten beboet worden als ze de vastgelegde emissienormen overschrijden.

Французский

le comité appelle la commission à instaurer un système de conformité automatique, par exemple en prévoyant l'imposition d'une amende aux États membres au cas où la quantité d'émissions dépasse la limite autorisée.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

persvrijheid is nu praktisch non-existent: kranten worden geschorst en journalisten, onder wie buitenlandse correspondenten, lastiggevallen of beboet.

Французский

la liberté de la presse est pratiquement inexistante aujourd’ hui, des journaux sont suspendus et des journalistes, y compris des correspondants étrangers, sont harcelés ou condamnés à des amendes.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

commissie beboet basf en haar belgische alleenverkoper van glasurit-produkten voor het overschilderen van auto's wegens de belemmering van de uitvoer van deze produkten naar het verenigd koninkrijk

Французский

la commission inflige des amendes a basf et a son distributeur exclusif belge de produits de repeinture pour voitures de la marque glasurit pour des entraves Λ l'exportation de ces produits vers le royaume-uni

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bedrijven met een goede staat van dienst kunnen restituties van maximaal $100.000 aanvragen, terwijl bedrijven die een slechte staat van dienst hebben kunnen worden beboet.

Французский

-d des systèmes qui prévoient des financements en cas d'améliorations définies à l'avance ont été évalués en france et au royaume-uni et se sont révélés efficaces.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(20) atofina is eerder beboet voor deelname aan vier kartels en peroxid chemie/degussa uk holdings is eerder beboet voor deelname aan één kartel.

Французский

(20) des amendes ont été infligées par le passé à atofina pour sa participation à quatre ententes et à peroxid chemie/degussa uk holdings pour son implication dans une entente.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een voorbeeld vandeze aanpak is de „gipsplaten”-beschikking. indeze zaak kregen twee ondernemingen die voorheen voor een soortgelijke inbreuk waren beboet,hogere geldstraffen opgelegd omdat zij recidiveerden.

Французский

dans cette affaire, deux entreprises quiavaient commis une infraction similaire dans lepassé, pour laquelle elles s’étaient vu infliger uneamende, ont dû acquitter des amendes plus élevées parce qu’elles avaient commis à nouveau lamême infraction.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,225,139 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK