Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dat dient gewijzigd te worden.
cela doit changer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat dient ook gezegd te worden.
il en est de même pour le blé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat dient definitief te worden opgelost.
les réalités sont là.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat dient heel duidelijk te worden vastgesteld.
cela devrait être précisé très clairement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat dient ook als zodanig vastgelegd te worden.
car tout n' est pas encore perdu.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dat dient door alle betrokkenen te worden onderkend en
de plus, l'aide dispensée à ces entreprises tend à faire
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat dient nogmaals aan de kaak te worden gesteld.
la critique de ces faits doit être maintenue.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dat dient te veranderen.
il faut que cela change.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ook dat dient in de ontworpen tekst gepreciseerd te worden.
il convient également de le préciser dans le texte du projet.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
volume dat dient opgetrokken te worden overeenkomstig de dosis:
volume à prélever en fonction de la dose :
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
dat dient gerespecteerd te worden en uitvoer is dan niet toegestaan.
il ne faudrait donc pas la confondre avec cette proposition-ci portant essentiellement sur des déchets non dangereux.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hij heeft geconcludeerd dat dient te worden geantwoord als volgt:
il a conclu qu'il convient de répondre comme suit:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat dient alsnog te gebeuren.
cela reste encore à faire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat dient zo snel mogelijk in het volkeren recht te worden opgenomen.
que peuton faire pour s'y opposer?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat dient eerst zorgvuldig te worden voorbereid en afgewogen in de politieke commissie.
il faut d'abord que cela soit préparé et pesé soigneusement à la commission politique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat dient snel veranderd.
il faut changer rapidement cet état de choses.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat dient opgemerkt dat het verzoek te gedetailleerd is om in het plan te worden opgenomen;
qu'il convient de remarquer que la demande est d'un tel niveau de détail, qu'elle ne relève pas du plan;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de benoemingscommissies kunnen een huishoudelijk reglement opstellen dat dient goedgekeurd te worden door de koning.
les commissions de nomination peuvent établir un règlement d'ordre intérieur qui doit être approuvé par le roi.
dat dient ondersteund te worden, want op die voorwaarde kunnen jongeren de juiste kwalificaties verwerven.
en outre, le conseil a en partie repris l'idée qui consiste à prendre des mesures de préparation et d'information destinées aux jeunes profitant de ces expériences.