Вы искали: blijkt overigens meer dan duidelijk (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

blijkt overigens meer dan duidelijk

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

dat is dan duidelijk.

Французский

les choses sont claires.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

uit recente rapporten blijkt overigens dat nog meer journalisten zijn gearresteerd.

Французский

des informations récentes suggèrent que d' autres journalistes ont été arrêtés.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de situatie zou dan duidelijk zijn.

Французский

cette résolution a notamment pour objectif de participer à la lutte contre cette idéologie fondamentaliste.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daaruit blijkt overigens weer de onzin van dit verdrag.

Французский

cela montre du reste à nouveau l'incohérence de ce traité.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

die algemene bekommernis blijkt overigens uit de parlementaire voorbereiding.

Французский

cette préoccupation générale ressort d'ailleurs des travaux préparatoires.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat blijkt overigens ook uit het programma van de commissie voor 1990.

Французский

cela ressort d'ailleurs du programme 1990 de la commission.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat blijkt overigens ook al uit het handvest van de verenigde naties.

Французский

ce principe résulte d'ailleurs déjà aussi de la charte des nations unies.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het communiqué van ain bevat overigens zelf meer vermoedens dan duidelijke uitspraken.

Французский

le communiqué de ΓΑΙΝ lui­même comporte d'ailleurs plus de supputations que d'affirmations.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daaruit blijkt overigens welk een nauwe samenhang er politiek daartussen bestaat.

Французский

on voit à quel point tout cela est politique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de invloed ervan blijkt overigens wel uit de reacties van de betreende landen.

Французский

le parlement européen a joué un rôle précurseur dans

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de raad doet dit overigens meer uit blindheid dan uit de wens de baas te kunnen spelen.

Французский

autant, d'ailleurs, par cécité que par volonté d'hégémonie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

uit de praktijk blijkt overigens dat dierlijke producten te maken hebben met het landbouwbeleid.

Французский

il ressort d'ailleurs de la pratique que les produits animaux relèvent de la politique agricole.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

die belastingvermijding blijkt overigens uit de cijfers die door de verzoekende partijen zelf worden aangereikt.

Французский

cette évasion fiscale ressort par ailleurs des chiffres produits par les parties requérantes elles-mêmes.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

sommige onderdelen van het gemeenschappelijk visserijbeleid lijken overigens meer problemen op te leveren dan andere.

Французский

certains volets de la politique commune de la pêche paraissent par ailleurs présenter plus de difficultés.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat blijkt overigens ook uit bijlage 22 van het akkoord waarin dat met zoveel woorden is neergelegd.

Французский

on institutionnalise plutôt ce qui existe et on regroupe les structures existantes dans une nouvelle organisation unique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de heer barnier heeft meer dan duidelijk gemaakt dat de gemeenschap op dat punt geen verantwoording eist of kan eisen.

Французский

m. barnier a bien fait comprendre que la communauté n' avait aucune possibilité de vérification.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

uit voorlopige gegevens blijkt overigens dat dit voor bijvoorbeeld de sociale premies inderdaad het geval zou kunnen zijn.

Французский

les données préliminaires suggèrent que tel pourrait bien être aussi le cas pour les cotisations sociales.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

uit het proefschrift blijkt overigens dat verenigingen voor regionale ontwikkeling zeker niet automatisch kunnen rekenen op zoveel goodwill.

Французский

la thèse démontre qu'une telle acceptation ne va absolument pas de soi pour une association de développement régional.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

uit artikel 17 van het verdrag van amsterdam blijkt overigens hoe groot de verschillen zijn inzake defensiebeleid tussen de lidstaten onderling.

Французский

certes, il était possible de faire davantage, de demander une plus grande accélération du processus de défense commune, mais le rapporteur a voulu rechercher le maximum d'unité et de consensus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bijna eenparig hebben dan ook de onderzoekers de door hatch bepaalde retentiewaarden aanvaard. deze pragmatische kijk blijkt overigens achteraf gerechtvaardigd.

Французский

en effet, la connaissance du pouvoir de rétention du système broncho-pulmonaire permet de définir a priori les qualités que doit posséder un appareil pour donner satisfaction et s'insérer dans un système complexe de surveillance, dont l'objet est de définir les conditions favorables de travail et de reclassement des ouvriers.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,237,045 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK