Вы искали: codecisieprocedure (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

codecisieprocedure

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

codecisieprocedure van

Французский

position commune conseil

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

1.11.93 de codecisieprocedure van toepassing is

Французский

prop, de dir. : bateaux de piai.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik zie heus wel de mogelijkheden van de codecisieprocedure.

Французский

je vois très bien les possibilités de la procédure de codécision.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de raad is nog steeds niet gewend aan de codecisieprocedure.

Французский

d'autre part, les technologies du vivant, en privilégiant non seulement l'usine cellulaire mais également la lutte contre les maladies infectieuses et contre le vieillissement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

uitvoeringsmaatregel, moet deze maatregel aan de codecisieprocedure worden onderworpen.

Французский

la question est de savoir où, quand et avec quel degré d'intensité".

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

voorst, waanoor sinds 1.11.93 de codecisieprocedure van toepassing is

Французский

prop, de déc.: prolongation en 1994 du plan d'action 1991­1993 ­ l'europe contre le sida ■

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dus kan het europees parlement dit als medewetgever in een codecisieprocedure nooit aanvaarden.

Французский

en tant que co-législateur, le parlement ne pourra donc jamais accepter cela dans le cadre d'une procédure de codécision.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

dat betekent dat ook voor het euratom-verdrag de codecisieprocedure dient te gelden.

Французский

ceci signifie que la procédure de codécision devra aussi être appliquée au traité euratom.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

allereerst het vraagstuk van de zogeheten verbeterde procedure, die ook wel genoemd wordt de codecisieprocedure.

Французский

tout d'abord il y a le problème de la procédure améliorée, quelquefois appelée procédure de codécision. elle s'applique à une série de domaines sur lesquels je reviendrai.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

12-93; voorst, waaneer sinds 1.11.93 de codecisieprocedure van toepassing is

Французский

1293; prop, soumise depuis le 1.11.93 à la procédure de codécision

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het europees parlement floot de europese commissie terug omdat alleen voor een budgettaire verhoging geen codecisieprocedure nodig is.

Французский

le parlement européen a rappelé la commission européenne à l'ordre parce que, pour une simple augmentation budgétaire, il n'est pas nécessaire de recourir à une procédure de codécision.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

aan de ene kant hebben wij te maken met de begrotingsprocedure en aan de andere kant hebben wij te maken met de nieuwe codecisieprocedure.

Французский

je confirme que la commission considère cette directive comme un bon compromis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ten tweede, de codecisieprocedure is aanmerkelijk versimpeld, vooral via schrapping van de door het europees parlement verafschuwde derde lezing.

Французский

deuxièmement, la procédure de codécision a été considérablement simplifiée, surtout grâce à la suppression de la troisième lecture exécrée par le parlement européen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

om de beperkingen van het verdrag te overwinnen, bepleit het eesc dat bij het gemeenschappelijk asielbeleid wordt uitgegaan van de gewone en de codecisieprocedure.

Французский

le comité souligne que, actuellement, la procédure ordinaire et la codécision, qui permettent de dépasser les limites du traité, sont appliquées à la politique commune d'asile.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

25in het kader van de codecisieprocedure heeft de raad vastgesteld dat de gemeenschap niet bevoegd was om van de lidstaten te verlangen dat zij een nieuwe invorderingsprocedure voor onbetwiste schulden invoeren.

Французский

dans le cadre de la procédure de codécision, le conseil a constaté que la communauté n’a pas de compétence pour exiger des États membres qu’ils introduisent une nouvelle procédure de recouvrement des créances non contestées 26.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de extra bevoegdheden op grond van de codecisieprocedure die het parlement dankzij het verdrag van lissabon waarschijnlijk zal krijgen, zouden wel eens kunnen leiden tot veranderingen in de besluitvorming.

Французский

mais avec le traité de lisbonne, le pouvoir de légiférer sur les questions de politique agricole, dans le cadre de la procédure de codécision, pourrait aboutir à modifier l’équilibre des intérêts en présence, qui est actuellement en faveur du conseil.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als het wel waar is, wat moet het parlement dan van deze commissaris verwachten, want mevrouw bjerregaard zou bevoegd worden voor het milieubeleid waar zeer veel in de codecisieprocedure beslist wordt.

Французский

si c'est vrai, à quoi le parlement doit­il s'attendre de la part de ce commissaire, car mm0 bjerregaard sera déclarée compétente en matière de politique de l'environnement, domaine dans lequel de nombreuses décisions sont prises dans le cadre de la procédure de codécision.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit is de codecisieprocedure, maar het is een eerste lezing en het is van groot belang dat het parlement zijn uitgangspunt heel duidelijk aangeeft voordat wij zelfs aan de goedkeuring van een gemeenschappelijk standpunt door de raad toekomen.

Французский

c'est ce que j'avais dit et j'aimerais que cela figure au procès-verbal.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

8.1.6 het eesc dringt erop aan een effectbeoordeling verplicht te stellen voor ten minste elk wetgevingsvoorstel dat gevolgen heeft voor de werkgevers of werknemers uit een bepaalde economische sector en voor elk wetgevingsvoorstel dat onder de codecisieprocedure valt.

Французский

8.1.6 il insiste sur l'obligation d'une évaluation d'impact au moins pour tout projet législatif affectant les entreprises ou les travailleurs dans les divers secteurs économiques, et pour toute proposition relevant de la codécision.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

1.5 het comité doet een beroep op de lidstaten om de onderhandelingen te versnellen met het oog op de goedkeuring via de codecisieprocedure van de herschikking, waardoor de unie haar capaciteit zal kunnen vergroten om waardig op verzoeken om bescherming van asielzoekers te reageren.

Французский

1.5 le comité encourage les États membres à accélérer les négociations en vue de l'adoption en codécision avec le parlement européen de cette refonte qui permettra à l'union européenne d'améliorer sa capacité de faire face avec dignité aux demandes qui lui sont faites de protéger ceux et celles qui demandent asile.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,414,933 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK