Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik zou het weldra zien.
j'allais le savoir avant peu.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ik geloof wel dat ik het nu zoo noemen mag.
je crois avoir maintenant le droit de le qualifier ainsi.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
het doet mij bijzonder veel genoegen dat ik hier premier persson mag ontvangen.
j' ai le très grand plaisir d' accueillir m. le premier ministre persson.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
fix liep het na en zag dat het weldra op de kade stilhield.
fix courut derrière la voiture, qui s'arrêta bientôt sur l'un des quais de la ville.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ik beloof dat ik het niet meer zal doen.
je promets que je ne le ferai plus.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
de heer brok weet dat ik het over polen heb.
mon sieur brok sait de quoi je parle, je parle de la pologne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik ben bijzonder blij dat ik het woord mag geven aan commissaris patten.
je suis particulièrement heureux de céder la parole au commissaire patten.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
hij zei dat ik het op de sharepoint moest zetten
pour cela
Последнее обновление: 2023-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dat ik het woord asielbedrieger gebruik, kan choqueren.
le fait que j'aie utilisé l'expression «faux demandeurs d'asile» peut choquer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ik hoop dat wij het weldra aan de hand van concrete resultaten zullen kunnen voortzetten.
il nous aidera et j'espère que nous pourrons bientôt poursuivre avec des résultats concrets.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik hoop dat ik het parlement daarmee heb gerust gesteld.
pour moscou, il faudra attendre un peu plus longtemps.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alles wat ik kan zeggen is dat ik het volkomen begrijp.
nous nous couvrons vraiment de ridicule.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dit was even terzijde, maar ik vind dat ik het moest zeggen.
cet accord avait bien fonctionné, je dois le dire, jusqu'à maintenant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dat betekent niet dat ik het glb aanvaard zoals het wordt toegepast.
ce serait, en effet, une catastrophe pour la communauté si la pac s'effon
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sommigen onder hen dachten namelijk dat ik het een beetje liet afweten.
certains trouvaient, en effet, que j'avais été un peu trop modéré.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"ik zweer dat ik het geheim van de stemming zal bewaren".
« je jure de garder le secret des votes ».
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dit aspect zal worden behandeld in het weldra te verschijnen witboek inzake het vervoer.
ce point fera l'objet du prochain livre blanc sur les transports.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mag ik besluiten met te zeggen dat ik het verslag van mevrouw ernst de la graete toejuich.
en d'autres termes, nous avons besoin d'autres instruments pour réaliser une meilleure cohésion économique et sociale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
het paard liep sneller, maar kon het niet lang zoo uithouden, en zij moesten het weldra inhalen.
comme nous ne pouvions supposer qu'il tiendrait à cette vitesse, nous ne mîmes pas en doute qu'ils finiraient par le joindre; infailliblement il en a dû être ainsi.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Π deze kwesties worden veel uitvoeriger behandeld in het weldra te verschijnen witboek van de commissie over europese governance.
(4) ces questions seront traitées de manière beaucoup plus approfondie dans le livre blanc de la commission sur la gouvernance, à paraître prochainement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: