Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
van de minnelijke regeling van de geschillen
du rÈglement amiable des litiges
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de minnelijke schikking voor de rechter is bindend en moet door laatstgenoemde worden goedgekeurd.
dans ces conditions, il est constant qu'elle ne constitue pas une mesure contraignante, en sorte que la cour ne saurait l'examiner dans le cadre du présent recours.
na ontvangst van deze kennisgeving plegen de partijen overleg met oog op de minnelijke schikking van hun geschil.
dès réception de cette notification, les parties se consultent en vue de résoudre leur différend à l’amiable.
indien het directiecomité niet instemt met de minnelijke schikking, stuurt het het dossier door naar de sanctiecommissie.
si le comité de direction refuse le règlement transactionnel, il transmet le dossier à la commission des sanctions.
de minnelijke schikkingen bedoeld in artikel 71, § 3, worden volgens dezelfde modaliteiten bekendgemaakt.
les règlements transactionnels visés à l'article 71, § 3, sont publiés selon les mêmes modalités.
d) fungeren als forum voor de minnelijke schikking van geschillen over de interpretatie of toepassing van de overeenkomst;
d) servir de forum pour le règlement à l'amiable des litiges auxquels pourraient donner lieu l'interprétation ou l'application de l'accord;
wanneer het directiecomité de minnelijke schikking aanvaardt, wordt deze beslissing per aangetekende brief betekend aan de dader van de praktijk.
si le comité de direction accepte le règlement transactionnel, la décision est notifiée par lettre recommandée à l'auteur de la pratique.
c) fungeren als forum voor de minnelijke schikking van eventuele geschillen inzake de interpretatie of uitvoering van de overeenkomst;
c) sert de forum pour le règlement à l'amiable des litiges auxquels pourraient donner lieu l'interprétation ou la mise en œuvre du présent accord;
1 ) financiering van een modelproject van com munautaire omvang om de minnelijke schikking van grensoverschrijdende geschillen op consumptiegebied te bevorderen. deren.
1) financement d'un projet pilote de dimension communautaire destiné à favoriser le règlement amiable des litiges transfrontaliers de consommation
2.5.1 het acquis beantwoordt aan bepaalde minimale behoeften betreffende de minnelijke en eerlijke regulering van contractuele relaties tussen consumenten en handelaars.
2.5.1 l’acquis répond à certains des besoins minimaux pour ce qui est de réglementer les relations contractuelles entre les consommateurs et les professionnels de manière pacifique et équitable.
dat de ambtenaren die ermee belast worden de overtreders de minnelijke schikking voor te stellen, bijgevolg zo spoedig mogelijk dienen aangesteld te worden, besluit :
que par conséquent, les agents chargés de proposer aux contrevenants le règlement transactionnel, doivent être désignés le plus vite possible, arrête :
(11° in artikel 9 van de wet van (20 december 2002) betreffende de minnelijke invordering van schulden van de consument;)
(11° à l'article 9 de la loi du (20 décembre 2002) relative au recouvrement amiable des dettes du consommateur;)
« 7° in artikel 9 van de wet van (20 december 2002) betreffende de minnelijke invordering van schulden van de consument. »
7° à l'article 9 de la loi du (20 décembre 2002) relative au recouvrement amiable des dettes du consommateur.
in dat geval vormt het feit dat de dader de minnelijke schikking heeft aanvaard, een onweerlegbaar vermoeden van fout (artikel 216bis, lid 4).
dans ce cas, l’acceptation de la transaction par l’auteur constitue une présomption irréfragable de sa faute (article 216bis paragraphe 4).