Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
overigens heb ik die vergadering zelf niet bijgewoond.
je n’ ai pas assisté à cette réunion.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
hij rekent zelf niet aan.
il ne porte pas lui-même les opérations en compte.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ik had dit zelf niet gezien.
je ne m'en doutais même pas.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
aangezien de eu zelf niet over militaire
comme elle ne disposait pas
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ook bij de betrokken landen zelf niet.
«vie et mort des chrétientés d'orient».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze ‘subunit’ is zelf niet toxisch.
cette sous-unité n’est pas toxique en elle-même.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
waarom heb ik daar zelf niet aan gedacht?"
comment n'y ai-je pas pensé?"
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wij kunnen kunst zelf niet wettelijk regelen.
nous ne pouvons légiférer sur l'art luimême.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kennis is geen kennis als men die zelf niet leert te produceren en te gebruiken.
le savoir n' est pas un savoir si on n' apprend pas à le produire et à l' utiliser soi-même.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wij wisten wel dat deze welvarende gemeenschappen bestonden, maar onze voorouders zagen die zelf niet.
l'absence d'etat homogène, entraînant les horreurs des guerres civiles et tribales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de vrijheid, die ik u geef om u af te zonderen, mag ik die zelf niet hebben?"
cette liberté que je vous laisse de vous isoler, ne puis-je l'avoir pour moi ? »
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
preparaten die zelf niet als ontvlambaar zijn ingedeeld maar die aan de lucht ontvlambare vluchtige bestanddelen bevatten.
préparations non classées comme inflammables en tant que telles, contenant des composants volatils inflammables à l'air.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
deze voorwerpen met oppervlakbesmetting zijn vaste voorwerpen die zelf niet radioactief zijn maar waarop radioactief materiaal is verdeeld.
ils doivent satisfaire à des exigences complémentaires plus strictes que celles en vigueur pour les colis exemptés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- preparaten die zelf niet als ontvlambaar zijn ingedeeld maar die aan de lucht ontvlambare vluchtige bestanddelen bevatten.
préparations non classées comme inflammables en tant que telles, contenant des composants volatiles inflammables à l'air.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bij de nieuwe verordening wordt tevens een controlesysteem ingevoerd voor de lidstaten die zelf niet over specifieke regelingen ter zake beschikken.
le nouveau règlement met également en place un système de contrôle pour les États membres qui ne disposent pas de réglementations spécifiques en la matière.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"gij kent hem zelfs niet.
vous ne le connaissez même pas !
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
3.1 het commissievoorstel heeft uitsluitend betrekking op bijlagen bij verordening 1408/71, die zelf niet gewijzigd wordt.
3.1 la proposition de règlement porte uniquement sur des annexes au règlement n° 1408/71 et non sur le corps du texte, qui n'est nullement modifié.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
bij de nieuwe verordening wordt tevens een controlesysteem ingevoerd voor de lid-staten die zelf niet over specifieke regelingen ter zake beschikken.
le nouveau règlement met également en place un système de contrôle pour les États membres qui ne disposent pas de réglementations spécifiques en la matière.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze materie wordt zelfs niet genoemd.
cette question n'est même pas mentionnée.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de gemeenschap zal het beeld vertonen van een organisatie die zelfs niet meer over de middelen beschikt om te overleven.
la communauté don nera l'image d'une organisation qui n'a même pas les moyens de vivre en attendant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: