Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wij geloven niet in een liberalisering die wonderen doet en alle regels overboord gooit.
nous ne pensons pas que la libéralisation ait des effets miraculeux comme la suppression des réglementations.
terwijl er eindeloze onderhandelingen doorgaan met enkel wat geschreeuw en heel weinig wol in dit parlement en in brussel, doet hij wonderen voor de vs.
elle fonctionne merveilleusement bien pour les États-unis, alors que se poursuivent les interminables négociations, avec certes quelques aboiements, mais très peu de véritables coups de gueule de cette assemblée ou de bruxelles.
dat werkt heel goed in portugal want de vrouwen zijn heel communicatief, heel verleidelijk, en ik denk dat in bepaalde situaties, de vrouwelijke charme wonderen doet.
cela fonctionne très bien au portugal car les femmes ont une facilité de communication, de séduction, et je pense que dans certaines situations, le charme féminin fait des merveilles.