Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dat komt mede doordat de dienstensector zich zo snel ontwikkelt.
contribue également à ce phénomène la tertiarisation de l'économie.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
doordat de italiaanse arbeidsmarkt over
mais en réalité, la situation italienne est bien plus complexe, ressemblant au pe
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de verdere uitvoering van het programma verliep tamelijk snel.
l'exécution du programme s'est poursuivie à rythme relativement élevé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
paragraaf 64:„doordat de verrichte
point 64: «le petit nombre et
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nu is de audiovisuele sector een sector waar de vraag snel groeit.
or, l'audiovisuel est un secteur pour lequel la demande augmente de façon importante.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de eliminatie gebeurt tamelijk snel, zowel bij slachtkuikens als bij varkens.
l'élimination est relativement rapide chez les poulets comme chez les porcs.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
komt het doordat de materie zo complex is?
est-ce en raison de la grande difficulté du sujet?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dit komt doordat de informatievoorziening per lidstaat varieert.
disant cela, je songe à plusieurs points très précis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de situatie zal veranderen in china, waar de windenergie-industrie snel groeit.
la situation est sur le point de changer en chine, où l’industrie des systèmes de production d’énergie éolienne connaît une croissance rapide.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de klimhortensia bieden wij ook als praktische kant en klaarhaag aan
nous proposons également l'hortensia grimpant comme haie prête à l'emploi
Последнее обновление: 2019-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dat komt hoofdzakelijk doordat de tabaksfabrikanten onvolledige informatie verstrekken.
ceci résulte surtout d’une communication incomplète d’informations par l’industrie du tabac.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anderzijds is de grootste industrie van deze perifere gebieden, de landbouw, tamelijk snel teruggelopen.
voilà, semble-t-il, la règle qui a été appliquée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de dienstensector is tamelijk snel gegroeid. de detailhandel is vrijwel geheel in handen van particuliere ondernemingen.
le commerce extérieur a été libéralisé dans une large mesure dès le début de la transition, mais depuis lors il y a eu un certain retour en arrière.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
doordat de meeste bacteriën zich zeer snel achter elkaar delen, kan een dergelijke resistentie zich snel verspreiden.
compte tenu du fait que la plupart des bactéries se multiplient dans un laps de temps très court, une telle résistance peut donc se propager rapidement.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dank zij de organisatie van vergelijkende onderzoeken voor portugese en spaanse correctoren, waren tamelijk snel vaste aanstellingen mogelijk.
grâce à l'organisation de concours de correcteurs portugais et espagnols, des recrutements définitifs ont pu être faits relativement vite.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wij denken dat daarentegen een aanbeveling ons de mogelijkheid moet bieden om tamelijk snel een consensus te bereiken over een uitgebreid actieterrein.
de toute évidence, il s'agit là d'un aspect que la commission doit considérer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als de gemeenschap minder suiker op de wereldmarkt te koop zou aanbieden, zouden andere wereldproducenten tamelijk snel meer suiker uit gaan voeren.
la proposition du rapporteur allait dans le bon sens dans la
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als u snel groeit, ziek bent of zwanger bent, dienen frequentere onderzoeken te worden verricht.
des analyses plus fréquentes seront nécessaires en cas de croissance rapide, si vous êtes malade ou si vous êtes enceinte.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de opvulling van het weekeind-dal weerspiegelt een specifieke vrijetijdsbehoefte aan stroom, die in samenhang met de stijgende levensstandaard bijzonder snel groeit.
le fait que le creux du week-end tend à se combler reflète un besoin spécifique d'électricité pour les loisirs qui s'accroît rapidement au fur et à mesure que s'élève le niveau de vie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dat die laatste de voorbije jaren minder snel groeit dan vroeger, wijst erop dat de groei van de nationale inkomens en van de levensstandaard niet kan worden aangehouden.
le fait que la productivité du travail n'ait pas réussi à se maintenir à son niveau de progression historique signifie que la croissance des revenus nationaux et des niveaux de vie ne saurait suivre au même pas.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: