Вы искали: een samenvoeging (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

een samenvoeging

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

een samenvoeging doen

Французский

faire une fusion

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bijgevolg is een samenvoeging noodzakelijk.

Французский

une jonction s'impose par conséquent.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een samenvoeging is daarom een goede zaak.

Французский

force est donc de se féliciter de ce regroupement.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de ontwerprichtlijn is een samenvoeging van drie eerdere richtlijnen.

Французский

en conclusion, son groupe votera contre les amendements et il plaide pour un peu plus d'intolérance.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze reserve is een samenvoeging van kredieten uit verschillende begrotingscategorieën.

Французский

les ressources dont se compose cette réserve proviennent de différentes catégories budgétaires.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

een samenvoeging van de gemeente met één of meer nabijgelegen gemeenten welke hij aanduidt;

Французский

1° une fusion de la commune avec une ou plusieurs communes voisines qu'il désigne;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de regelgeving op deze drie terreinen is dermate verschillend dat een samenvoeging tot één autoriteit niet aan de orde is.

Французский

les réglementations dans ces trois domaines sont suffisamment différentes pour que l'idée d'une fusion des trois comités en une seule autorité ne puisse pas être d'actualité.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat een herinrichtingsproject van het gebied voorziet in een samenvoeging van de twee aangrenzende gebieden bestemd als sgg;

Французский

qu'un projet de réaménagement de la zone prévoit une jonction entre les deux zones voisines affectées en zfm;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ten vierde, opzet van zogenaamde europa-huizen, zijnde een samenvoeging van de nationale bureaus van

Французский

il nous faut davantage de moyens. les quelque 100 millions d'écus par an représentent tout au plus le budget de lancement d'un .produit par une société euro­péenne de taille moyenne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit is meestal niet gewenst bij een samenvoeging. wilt u deze instellingen uitschakelen of doorgaan met deze instellingen actief?

Французский

il est fort probable que ce ne soit pas souhaité durant une fusion. voulez -vous désactiver ces réglages ou continuer avec ces paramètres actifs & #160;?

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

het zijn volgens de autoriteiten en belanghebbenden vooral technische en veiligheidgerelateerde overwegingen die tegen een samenvoeging van beide richtlijnen pleiten.

Французский

plus particulièrement, les considérations de nature technique et relatives à la sécurité plaident, de l’avis des autorités et des parties prenantes, contre une fusion des deux directives.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

1 en de nationale economische structuur, de lid-staten machtigen om voor een specifieke sector een samenvoeging van nace rev.

Французский

1 et la structure économique nationale, la commission peut autoriser un État membre à faire usage, dans un secteur spécifique, d'un regroupement de la nace rév.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de diensten van die nieuwe commissie zijn voortgekomen uit een samenvoeging van de diensten van de hoge autoriteit der egks en van de commissies van eeg en euratom.

Французский

s'il fallait en conclusion caractéri­ser le style des institutions communautaires, il conviendrait de retenir les trois éléments suivants.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een samenvoeging van de twee richtlijnen zou de keuze van de fabrikanten beperken doordat een van de twee mogelijkheden om aan de wettelijke vereisten te voldoen zou verdwijnen.

Французский

une fusion des deux directives réduirait le choix des fabricants en éliminant une des deux possibilités de respect des exigences légales.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

artikel 2: dit artikel is een samenvoeging van de artikelen 1 en 4 van verordening (eg) nr. 216/2008.

Французский

article 2: cet article fusionne les articles 1er et 4 du règlement n° 216/2008.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

1) en de nationale economische structuur, de lid-staten machtigen om voor een specifieke sector een samenvoeging van nace (rev.

Французский

1) et la structure économique nationale, la commission peut autoriser un État membre à faire usage, dans un secteur spécifique, d'un regroupement de la nace (rev.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze elementen zijn doorslaggevend, aangezien een samenvoeging van beide richtlijnen niet louter een kwestie van het opstellen van een juridische tekst is, maar op fundamentele overwegingen moet worden gebaseerd.

Французский

ces éléments sont critiques, car la fusion des deux directives ne se limiterait pas à un simple travail de rédaction législative mais devrait s’appuyer sur des considérations substantielles.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

we moeten niet vergeten dat europa geen natie is, maar een samenvoeging van landen. om die reden beschikt de unie over instellingen met een geheel eigen karakter en ligt de soevereiniteit bij de lidstaten.

Французский

il ne faudrait pas perdre de vue que l'europe n'est pas une nation, mais une association de nations, et que ce caractère essentiel a justifié des institutions sui generis, où les souverainetés nationales jouent, et doivent continuer à jouer, le rôle pivot.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

een samenvoeging van de richtlijn eenvoudige drukvaten en de richtlijn drukapparatuur kan van invloed zijn op normen die krachtens de richtlijn eenvoudige drukvaten zijn geharmoniseerd, aangezien zij op grond van de richtlijn drukapparatuur zouden moeten worden gepubliceerd.

Французский

la fusion de la directive récipients à pression simples et de la directive Équipements sous pression peut avoir un impact sur les normes harmonisées au titre de la directive récipients à pression simples, car ces normes devraient être publiées au titre de la directive Équipements sous pression.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wanneer het bedrijf evenwel een grondige verandering ondergaat, en met name wanneer deze verandering het gevolg is van een opsplitsing in twee zelfstandige bedrijven of van een samenvoeging met een ander bedrijf, kan het als een nieuw bedrijf worden beschouwd.

Французский

cependant, lorsque l’exploitation subit un changement profond, notamment lorsque ce changement résulte d’une subdivision en deux exploitations indépendantes ou d’une fusion avec une autre exploitation, elle peut être considérée comme une nouvelle exploitation.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,213,478 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK