Вы искали: einduitspraak (Голландский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

einduitspraak

Французский

prononce de la peine

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de beslissing geldt als einduitspraak.

Французский

la décision est définitive.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de einduitspraak wordt openbaar gemaakt.

Французский

l'arrêt définitif est publié.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(b) een kopie van veroordelende einduitspraak;

Французский

une copie de tout mandat d'arrêt visant cette personne;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de uitspraak van een kamer geldt als einduitspraak:

Французский

l'arrêt d'une chambre devient définitif.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de uitspraak van de grote kamer geldt als einduitspraak.

Французский

l'arrêt de la grande chambre est définitif.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een aanbeveling dat de andere overeenkomstsluitende partij de einduitspraak nakomt of uitvoert.

Французский

une recommandation à l'autre partie contractante, lui prescrivant de se soumettre ou de se conformer à la sentence définitive.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

elk lid van het scheidsgerecht kan een afzonderlijk of afwijkend oordeel aan de einduitspraak hechten.

Французский

tout membre du tribunal peut y annexer un avis distinct ou une opinion divergente.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het hof doet onmiddellijk einduitspraak na inzage van het verzoekschrift, van de opmerkingen en van de bewijsstukken.

Французский

la cour statue immédiatement et définitivement sur le vu de la requête, des observations et des pièces justificatives.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

het college van arbiters mag echter de arbitrage voortzetten en over een dergelijke exceptie beslissen in zijn einduitspraak.

Французский

le tribunal arbitral peut cependant procéder à l'arbitrage et statuer sur une telle contestation dans sa sentence arbitrale finale.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de einduitspraak van het hof wordt toegezonden aan het comité van ministers, dat toeziet op de tenuitvoerlegging ervan.

Французский

l'arrêt definitif de la cour est transmis au comité des ministres qui en surveille l'exécution.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

na inzage van het verzoekschrift en van de bewijsstukken doet het hof van cassatie onmiddellijk einduitspraak indien het verzoek kennelijk onontvankelijk is.

Французский

sur le vu de la requête et des pièces justificatives, la cour de cassation statue immédiatement et définitivement lorsque la requête est manifestement irrecevable.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de einduitspraak van het scheidsgerecht dient uitsluitend betrekking te hebben op het voorwerp van het geding en dient met redenen te zijn omkleed.

Французский

la sentence définitive du tribunal arbitral est limitée à la question qui fait l'objet du différend et est motivée.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

wanneer een persoon voor meer dan een misdaad is veroordeeld wijst het hof een einduitspraak voor elke misdaad en een samengevoegde einduitspraak waarin de totale duur van de opsluiting wordt vermeld.

Французский

lorsqu'une personne est reconnue coupable de plusieurs crimes, la cour prononce une peine pour chaque crime et une peine unique indiquant la durée totale d'emprisonnement.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

alvorens zijn einduitspraak te doen, dient het scheidsgerecht zich ervan te vergewissen dat de eis zowel ten aanzien van de feiten als ten aanzien van het recht gegrond is.

Французский

avant de prononcer sa sentence définitive, le tribunal arbitral doit s'assurer que la demande est fondée dans les faits et en droit.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

in geval van strafvordering moet de tuchtvordering worden ingesteld binnen zes maanden na de datum waarop de minister van justitie de minister tot wiens bevoegdheid de ontwikkelingssamenwerking behoort heeft kennis gegeven van de einduitspraak van het gerecht.

Французский

en cas d'action pénale, l'action disciplinaire doit être entamée dans les six mois qui suivent la date de la communication par le ministre de la justice au ministre qui a la coopération au développement dans ses attributions de la décision judiciaire définitive.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

het beschrijvend evaluatieverslag omvat geen samenvattende waardering of einduitspraak over de geëvalueerde, behalve als de evaluatoren oordelen dat hij de vermelding "onvoldoende" verdient.

Французский

le rapport d'évaluation descriptif ne contient ni un résumé de l'appréciation ni un jugement définitif concernant l'évalué, sauf dans les cas où les évaluateurs estiment que la mention "insuffisant" doit lui être attribuée.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

het beschrijvend evaluatieverslag omvat geen samenvattende waardering of einduitspraak over de geëvalueerde, behalve indien de evaluatoren oordelen dat hij de vermelding "onvoldoende" verdient.

Французский

le rapport d'évaluation descriptif ne contient ni un résumé de l'appréciation ni un jugement définitif concernant l'évalué, sauf dans les cas où les évaluateurs estiment que la mention "insuffisant" doit lui être attribuée.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Rstephan67
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

een tussen- of een einduitspraak wordt aan de partijen [ 1 en aan de minister of zijn gemachtigde ] 1 ter kennis gebracht volgens de modaliteiten bepaald bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de ministerraad.

Французский

la décision interlocutoire ou définitive est portée à la connaissance des parties [ 1 et du ministre ou de son délégué] 1 selon les modalités fixées par un arrêté royal délibéré en conseil des ministres.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

(a) overeenkomstig het reglement van proces- en bewijsvoering zijn de aanklager en de veroordeelde bevoegd om beroep in te stellen tegen een einduitspraak, op grond van onevenredigheid tussen de misdaad en de uitgesproken straf;

Французский

a) le procureur ou le condamné peut, conformément au règlement de procédure et de preuve, interjeter appel de la peine prononcée au motif d'une disproportion entre celle-ci et le crime;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,895,184 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK