Вы искали: en zullen een beroep doen op iedereen (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

en zullen een beroep doen op iedereen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

een beroep doen op

Французский

faire appel à

Последнее обновление: 2016-08-04
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

een beroep doen op het gewettigd vertrouwen

Французский

invoquer la confiance légitime

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

een beroep doen op de mobiliteit;

Французский

1° faire appel à la mobilité;

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de commissie kan een beroep doen op deskundigen.

Французский

la commission peut faire appel à des experts.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Голландский

hoe kunt u een beroep doen op de structuurfondsen?

Французский

comment obtenirune aide des fonds structurels?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de personeelsvertegenwoordigers kunnen een beroep doen op deskundigen.

Французский

les représentants du personnel peuvent avoir recours à des experts.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

rechterlijke instanties die een beroep doen op het handvest

Французский

la charte est invoquée dans les décisions de justice

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de dienst voogdij kan een beroep doen op een tolk.

Французский

le service des tutelles peut recourir aux services d'interprètes.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

het comité kan zo nodig een beroep doen op deskundigen.

Французский

le comité peut, en cas de besoin, faire appel à l'expertise appropriée.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

alle subsectoren kunnen eveneens een beroep doen op de regeling

Французский

il est ouvert à tous les sous-secteurs

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

daarbij kan zij een beroep doen op onafhankelijk wetenschappelijk advies.

Французский

ce faisant, la commission peut s’appuyer sur une consultation scientifique indépendante.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de medecontractanten zullen geen beroep doen op deze mogelijkheid zonder voldoende ernstige reden.

Французский

les cocontractants veilleront à ne pas user de cette faculté sans raison sérieuse suffisante.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Голландский

maar derde landen kunnen steeds een beroep doen op gelijkwaardigheid.

Французский

mais les pays tiers peuvent toujours faire appel à l' équivalence.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

wanneer zij online echter op problemen stuiten zullen minderjarigen pas in laatste instantie een beroep doen op volwassenen.

Французский

toutefois, lorsqu’ils ont des problèmes en ligne, ils ne se tournent vers leurs parents qu’en dernier ressort.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

behoudens overmacht zullen de werkgevers een beroep doen op werknemers uit de onderneming die zich op vrijwillige basis hiervoor melden.

Французский

les employeurs recourront, sauf dans les cas de force majeure, à des travailleurs de l'entreprise se portant volontaires.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

wij zullen gezamenlijk een beroep doen op andere landen zich bij ons aan te sluiten en aldus dergelijke ziekten doeltreffender te bestrijden.

Французский

ensemble, nous invitons les autres nations à se joindre à nous pour combattre ces maladies plus efficacement.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

zij kiezen voor die positie, maar door het vrij verkeer van personen zullen zij nog vaak moeten een beroep doen op afgeleide rechten.

Французский

elles ont choisi cette situation, mais du fait de la libre circulation des personnes elles devront souvent encore se réclamer des droits dérivés.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

de diensten van de commissie zullen voor de verspreiding van informatie over de nieuwe voorschriften tevens een beroep doen op de euro-infocentra.

Французский

les services de la commission feront aussi appel aux euro info centres afin de diffuser des informations sur les nouvelles règles.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

waarschijnlijk zullen de territoriale werkgelegenheidspacten acties omvatten die twee of meer beleidsterreinen bestrijken, en zullen zij zo een beroep doen op een breed scala van plaatselijke werkgelegenheidsmaatregelen.

Французский

il est probable que les pactes comprennent des opérations concernant deux domaines ou plus et qu'ils couvrent par conséquent une gamme complète de mesures locales pour l'emploi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Голландский

waarschijnlijk zullen meer burgers hun erfopvolging van tevoren willen organiseren, en daarbij een beroep doen op de diensten van beoefenaars van juridische beroepen.

Французский

on peut s’attendre à ce qu’un plus grand nombre d'entre eux souhaitent organiser leur succession à l'avance, en ayant recours aux services de juristes.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,771,378 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK