Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er zal dan ook voldoende tijd zijn voor discussies.
200, rue de la loi b-1040 bruxelles tél. : 35 00 40 ext. : 4045 télex : comeurbru 21877
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de lidstaten hebben er ook twee jaar de tijd voor.
les États membres disposent eux aussi de deux ans à cet effet.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
zij krijgen een jaar de tijd om :
ils disposent d'un délai de 1 an pour :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de afwijking moet in de tijd zijn beperkt.
il convient que la dérogation soit limitée dans le temps.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
de tijden zijn veranderd.
les temps ont changé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
ik moet zeggen dat hun nationalistische toespraken uit de tijd zijn.
nous devons veiller à ce qu'elles héritent d'un patrimoine intact, et le temps joue contre nous.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er zal 1 miljoen ecu worden besteed aan de instelling van een waar nemingsorgaan voor migraties.
cette augmentation s'explique surtout par l'inscription de 1,13 écus à la réserve en faveur de la cour de justice pour la traduction intégrale de ses arrêts.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aanvragers kregen 7 jaar de tijd om hun product te registreren.
les demandeurs ont ainsi eu sept ans pour présenter une demande d’autorisation.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de belastingautoriteiten hebben drie jaar de tijd om deze aangifte te behandelen.
l'évaluation finale par les autorités peut prendre jusqu'à trois ans à compter de la présentation de la déclaration d'impôts.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de lidstaten hebben twee jaar de tijd om de richtlijn om te zetten.
les États membres sont tenus de transposer la directive dans un délai de deux ans.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de detailhandel krijgt vier jaar de tijd om op dit systeem over te stappen.
les petits détaillants auraient quatre ans pour s'adapter au système de la directive.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de lidstaten hebben een jaar de tijd om de toepassing ervan voor te bereiden.
les États membres ont un délai d’un an pour préparer son application.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de lid-staten hebben een jaar de tijd om de richtlijn uit te voeren.
les États membres disposeront d'un an pour mettre en œuvre cette directive.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie heeft nu meer dan tien jaar de tijd gehad dit verslag op te stellen.
la commission a donc eu plus de dix ans pour élaborer ce rapport. pourquoi ne patelle pas fait? comment la commission envisagetelle de veiller à l'élaboration d'un tel rapport?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de eu-landen hebben twee jaar de tijd om gevolg te geven aan de aanbeveling.
ces derniers auront deux ans pour mettre en pratique les mesures nécessaires en vue de se conformer à la recommandation.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
beide landen hebben vijf jaar de tijd gekregen om aanvullende informatie over hun situatie te geven.
un délai de 5 ans a été accordé à ces deux pays pour leur permettre de fournir des données complémentaires sur leurs situations respectives.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
burgers en bedrijven hebben recht op moderne regels voor gegevensbescherming, die technologisch bij de tijd zijn.
en matière de protection des données, les citoyens et les entreprises ont besoin d’une réglementation moderne, en phase avec les dernières évolutions technologiques.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
het is eveneens in de sector metaal als geheel dat wallonië in de loop van de tijd zijn positie heeft verstevigd.
c'est également dans cet ensemble sectoriel que la wallonie a au cours du temps renforcé sa position.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ze krijgen dan 1 jaar de tijd om werk en een onderdak te vinden. ze zijn evenwel steeds welkom bij de vereniging en kunnen elkaar in het "kopplabunz" ontmoeten.
plusieurs services ont été mis en place : aide individualisée pour l'organisation de l'emploi du temps du parent, ateliers pratiques, formation professionnelle ponctuelle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de jaarperiodiciteit in de vaststelling van de tac's heeft een aantal nadelen die in de loop van de tijd zijn verergerd:
l'impossibilité de contourner ce modèle a posé des problèmes qui se sont aggravés au fil des ans:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: