Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de eu helpen sterker uit de crisis te komen
aider l’ue à sortir plus forte de la crise
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het cohesiebeleid helpt europa uit de crisis te komen.
la politique de cohésion aide l’europe à sortir de la crise actuelle.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
uit de begroting dient die prioriteit naar voren te komen.
le budget devrait refléter cette priorité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
geschiktheid om de uit de toetreding voortvloeiende verplichtingen na te komen
aptitude à assumer les obligations découlant de l'adhésion 3.1.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij wensen echter uit de impasse en de crisis te komen.
vous l'avez dit, il s'agit de conjurer les démons du passé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anders dreigt er een weinig ambitieus document uit de bus te komen.
enfin, la méthode doit permettre l'implication de toutes les parties et doit laisser la possibilité de présenter différentes options.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is niet mogelijk uit de recessie te komen als we onze markten afschermen.
la présidence part du principe que les États membres respecteront ce dispositif et éviteront que des conflits n'éclatent entre eux.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit is de beste strategie om sterker uit de crisis te voorschijn te komen.
cette stratégie est la meilleure pour que ces entreprises sortent plus fortes de la crise.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
we moetenniet defensief worden, maar offensief uit de hoek komen,” stelt hij.
plutôtque d’être défensifs, nous devrionsfavoriser l’offensive» conseille-t-il.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
voor mensen uit de omgeving is het een stuk gemakkelijker te komen demonstreren dan voor anderen.
ceux qui n'habitent pas loin peuvent faire le déplacement, les autres pas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
betere coördinatie is cruciaal voor een succesvolle strategie om uit de crisis te komen.”
le renforcement de la coordination sera essentiel à une stratégie de sortie efficace.»
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
rechts heeft zijn eigen alternatief en de vooruitzichten om uit de crisis te komen al verspeeld.
la droite a déjà montré l'inefficacité de ses propres solutions et a anéanti les perspectives de sortie de la crise.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
een mening uit de hoek van de sociale partners
un avis des partenaires sociaux
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hierbij moet worden benadrukt dat de totale invoer van oorsprong uit de volksrepubliek china lijkt te komen.
il convient de souligner que la totalité des importations semble provenir de la république populaire de chine.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
zulke projecten zijn soms gewoon om de hoek te vinden.
de tels projets peuvent être très proches de vous.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
( de) mijnheer de voorzitter, bij zoveel eigengereidheid en zelfvoldaanheid moet ik toch enigszins sarcastisch uit de hoek komen.
monsieur le président, mesdames et messieurs, face à tant d' infatuation et d' autosatisfaction, je souhaiterais être un peu sarcastique.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
geld uit de hoek van de private sector kan via drie kanalen naar het eit vloeien.
l’iet pourrait obtenir des fonds privés de trois manières.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
een spiegeltelescoop heeft maar een spiegel om naar de juiste hoek te komen (met een nauwkeurigheid van ongeveer vijfmiljoenste inch of zelfs nog meer).
un télescope à réflexion n'a qu'un seul miroir pour obtenir le bon angle (avec une précision d'environ cinq millionièmes de pouce ou même plus).
Последнее обновление: 2015-04-30
Частота использования: 1
Качество:
de textielindustrie verdient het uit de hoek van de traditionele industrieen gehaald te worden. men innoveert, gebruikt de nieuwste technologie.
l'industrie textile mérite d'être distinguée du groupe des industries traditionnelles: on y innove et on y a recours aux technologies de pointe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
extra concurrentie komt uit de hoek van breedbandtelevisie (bijvoorbeeld via de xdsl-technologie), die op weg is om een vaste positie te verwerven als aanvullend platform voor omroeptransmissie.
À cette concurrence s’ajoute celle de la télévision à large bande (technologie xdsl, notamment), qui est sur le point de s’établir en tant que plate-forme complémentaire pour la radiodiffusion.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество: