Вы искали: glutenvrij (Голландский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

'glutenvrij'

Французский

"sans gluten"

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

glutenvrij dieet

Французский

régime sans gluten

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 6
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Голландский

- tabletkern: microkristallijne cellulose, natriumzetmeelglycollaat (glutenvrij),

Французский

- comprimé nu: cellulose microcristalline, glycolate d'amidon sodique (sans gluten), stéarate de

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Голландский

tabletkern: microkristallijne cellulose, natriumzetmeelglycolaat (glutenvrij), magnesiumstearaat.

Французский

noyau du comprimé : cellulose microcristalline, carboxyméthylamidon sodique (sans gluten), stéarate de magnésium.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het glutenvrij dieet ligt aan de basis van de behandeling en leidt tot volledig herstel.

Французский

bien que le commencement de la maladie survienne plus couramment chez les enfants, il peut néanmoins arriver que les adultes développent également la maladie cœliaque.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een glutenvrij dieet vormt de basis van de behandeling om opnieuw een gezond evenwicht te verkrijgen.

Французский

un régime sans gluten reste la base du traitement et rétablit totalement la santé.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

tabletkern: microkristallijne cellulose, natriumzetmeelglycolaat (glutenvrij), magnesiumstearaat, colloïdaal siliciumdioxide

Французский

noyau du comprimé : cellulose microcristalline, carboxyméthylamidon sodique (sans gluten), stéarate de magnésium, dioxyde de silice colloïdale.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

gluten kunnen schadelijke gevolgen hebben voor deze personen en daarom dient het dieet glutenvrij te zijn of een zeer laag glutengehalte te hebben.

Французский

le gluten peut avoir des effets préjudiciables sur leur santé et devrait être absent ou seulement présent en quantités (très) minimes dans leur alimentation.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ethylhydroxyethylcellulose wordt reeds meer dan 20 jaar in zweden en finland gebruikt, ik denk zelfs in noorwegen ook, als bindmiddel in glutenvrij brood en gebak.

Французский

cependant, elle est utilisée depuis plus de 20 ans en suède, en finlande, et me semble-t-il aussi, en norvège, comme liant dans la préparation des pains et des pâtisseries sans gluten.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

wij kunnen echter wel instemmen met de strekking van amendement 8. het is inderdaad nuttig te bepalen onder welke voorwaarden de vermeldingen natriumarm en glutenvrij voor dieetvoeding mogen worden gebruikt.

Французский

néanmoins, nous pouvons tout à fait accepter en substance l'amendement 8, selon lequel il serait utile de déterminer les conditions d'utilisation des expressions «pauvre en sodium» et «sans gluten» pour les aliments diététiques.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

blijkbaar bestaan er in de levensmiddelenindustrie verschillen de standpunten over de noodzaak om deze zetmeelprodukten specifiek als glutenvrij te etiketteren. sommigen beweren dat dit slechts een beperkt aantal consumenten ten goede komt en grotendeels overbodig is voorde overgrote meerderheid.

Французский

le problème est délicat si l'on considère qu'aujourd'hui encore, il n'y a pas de définition commune de la viande au niveau européen et donc, le fait de prévoir le quid non seulement ne serait pas de nature à fournir, conformément à l'objectif ultime de la directive, une information correcte au consommateur mais elle s'avérerait directement trompeuse pour le consommateur lui­même.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik behoor tot de school, waartoe ook mijn finse collega daar behoort, die eigenlijk van oordeel is dat de problemen van diabetici en mensen die een glutenvrij dieet moeten volgen, kunnen worden opgelost via de etikettering.

Французский

du point de vue de la commission, sous quelle forme ces directives (s'il s'agit de directives) seront-elles présentées?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er is een groot aantal amende menten ingediend maar ik maak mij vooral zorgen over één van deze amendementen, met name het amendement inzake de etikettering van zetmelen, in het bijzonder van zetmelen die gluten kunnen bevatten en een aanzienlijk risico kunnen vormen voor coeliakiepatiënten. deze mensen dienen een streng glutenvrij dieet te volgen.

Французский

cependant, nous sommes perplexes, car le bénéfice pour le consommateur apparaît marginal comparé à l'énorme masse de travail que comporterait l'obligation d'un renouvellement continu des étiquettes en cas de modifications même si elles sont petites, du pourcentage des ingrédients.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

glutenvrije levensmiddelen

Французский

aliments sans gluten

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,293,360 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK