Вы искали: heeft u zelf moeilijkheden (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

heeft u zelf moeilijkheden

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

heeft u de

Французский

l’injection a

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

heeft u pijn?

Французский

avez-vous mal ?

Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

eveneens heeft u

Французский

je dis curieusement, car je

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

heeft u kinderen?

Французский

avez-vous des enfants ?

Последнее обновление: 2016-10-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

dat bepaalt u zelf.

Французский

c’est à l’utilisateur de décider.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

oordeelt u zelf maar!

Французский

qu'on en juge.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

geneesheer, genees u zelf.

Французский

occident, balaye devant ta propre porte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

die verantwoordelijkheid moet u zelf dragen.

Французский

vous devez assumer personnellement cette responsabilité!

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

informatie hoe u zelf kineret kunt injecteren

Французский

informations concernant l’ auto-administration

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

in uw betoog heeft u zelf gezegd dat er behoefte is aan een strategie ter voorbereiding van de toetreding.

Французский

vous avez vous-même, dans votre intervention, parlé de la nécessité de mettre en place une stratégie de pré-adhésion.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

zojuist in het debat heeft u zelf over het kernenergiepakket gezegd dat de duurzame energiebronnen er bekaaid af komen.

Французский

plus tôt dans ce débat, vous avez dit vous-même que les énergies renouvelables s’ en passaient pratiquement.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

heeft u zelf weleens het gevoel dat de rijken steeds rijker en de armen steeds armer worden?

Французский

les riches sont de plus en plus riches et les pauvres de plus en plus pauvres

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de schijn bedriegt echter. dat heeft u zelf aan den lijve ondervonden, en dus u weet het maar al te goed.

Французский

pourtant, les apparences sont trompeuses, comme votre propre expérience amère l’ a démontré et comme l’ issue vous l’ a enseigné.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

mijnheer wijsenbeek herinnert ons eraan dat de opdracht gevende instanties soms zelf moeilijkheden hebben.

Французский

flynn. ­ (en) très rapidement, je voudrais dire que je regrette très sincèrement les difficultés rencontrées par votre électeur.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

toen ik zo-even bezwaar maakte tegen de volgorde van de stemming, heeft u zelf gezegd dat u de wetgevingsprocedure zou volgen.

Французский

vous avez dit vous-même tout à l' heure, quand j' ai contesté l' ordre de vote, que vous adoptiez le principe de la procédure législative.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

toen ik zo-even bezwaar maakte tegen de volg orde van de stemming, heeft u zelf gezegd dat u de wet gevingsprocedure zou volgen.

Французский

vous avez dit vous-même tout à l'heure, quand j'ai contesté l'ordre de vote, que vous adoptiez le principe de la procédure législative.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

mijnheer de kan selier, afgelopen maart heeft u zelf in luxemburg gezegd dat de uitbreiding weliswaar noodzakelijk is, maar dat er geen enthousiasme over bestaat.

Французский

il en est de même du renforcement de la coordination des politiques économiques, notamment au sein de la zone euro, avec les moyens institutionnels nécessaires à cette coordination et à la représentation de la zone euro à l'extérieur de nos frontières.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

heeft u zelf een voorstel in verband met een toekomstig event, een onderwerp voor een training,… laat het ons zeker weten via het contactformulier.

Французский

si vous avez une proposition concernant un événement futur, un sujet pour une formation spécifique, ... n'héisyez pas à nous le communiquer via le formulaire de contact.

Последнее обновление: 2011-03-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

in geen van uw toespraken, mijnheer papantoniou, heeft u, zelfs niet terlops, iets gezegd over de visserij.

Французский

cela nous contraint à préciser les responsabilités dans notre deuxième lecture.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

zo heeft u bijvoorbeeld ook, zoals u zelf al zei, uw activiteiten in wit-rusland gestaakt, maar u weet dat zich ook elders dergelijke praktijken voordoen.

Французский

cela vous a conduit à cesser vos activités, vous l' avez mentionné, en belarus. ailleurs aussi, vous le savez, de telles pratiques existent.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,300,318 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK