Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kosten omlaag te brengen.
réduire leurs coûts de production.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de kosten van registratie omlaag te brengen;
abaisser les frais d'enregistrement;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
wij moeten de vraag omlaag trachten te brengen.
légalisée ou non, la drogue amoindrit, la drogue tue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
interventies door de ecb om overheidsschuld omlaag te brengen?
la 10e conférence des nations unies réduire la dette publique sur le commerce et le développement en intervenant sur les taux de change?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wij moeten trachten de rentetarieven voor kortlopende leningen omlaag te brengen.
nous devons nous efforcer d' abaisser les taux d' intérêt à court terme.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
- r de salariskosten omlaag te brengen zodat de produktiekosten teruggedrongen worden.
une certaine modération salariale sera requise, qui pour rait avoir pour corollaire une répartition négociée, écono miquement et socialement équitable, des gains de pro ductivité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
welke maatregelen heeft de commissie genomen om dit tekort omlaag te brengen?
quelles mesures la commission atelle prises pour réduire ce déficit?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lidstaten met hoge registratiekosten worden dringend opgeroepen om deze kosten omlaag te brengen.
les États membres ayant des coûts d’enregistrement élevés sont instamment invités à les diminuer.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
griekenland en italië moeten hun inspanningen voortzetten om hun overheidsschuld naar omlaag te brengen.
il a invité les pays fortement endettés, notamment la belgique, la grèce et l'italie, à poursuivre leurs efforts de réduction de la dette publique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zorgen dat werk betaalt teneinde het hoge niveau van de structurele werkloosheid omlaag te brengen.
rendre l’occupation d’un emploi financièrement intéressante afin de réduire le taux élevé de chômage structurel.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de ministers van onderwijs zijn overeengekomen om dit cijfer tot 2010 omlaag te brengen tot 10%.
les ministres de l’education se sont mis d’accord sur l’objectif de faire baisser ce taux à 10% d’ici à 2010.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het specifieke tarief is het meest efficiënte instrument om de consumptie van tabaksproducten omlaag te brengen.
le taux de taxation spécifique est l'instrument le plus efficace si l'on veut faire diminuer la consommation de produits du tabac.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
3.5 om het energieverbruik in huizen omlaag te brengen, worden de volgende maatregelen voorgesteld:
3.5 réduire la consommation d'énergie dans les maisons:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
2- overeengekomen doelstelling om de uitstoot van broeikasgassen ter bescherming van het klimaat omlaag te brengen;
positions et recommandations du comité des régions :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
om ervoor te zorgen dat waterstof een economisch aantrekkelijk alternatief wordt is het zaak de productiekosten omlaag te brengen.
mais pour que l'hydrogène devienne une énergie alternative économiquement viable, il y a lieu d'abaisser les coûts de production.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dergelijke regelmatige informatie kan voor regeringen en het bedrijfsleven een daadwerkelijke prikkel vormen om de verontreiniging omlaag te brengen.
ce type d'informations régulières peut servir de catalyseur auprès de nos gouvernements et de nos entreprises et les amener à réduire les taux de pollution.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de beste manier om de rentevoet omlaag te brengen, is uiteraard zorgen voor beter coördinatie van het monetair beleid.
il faut laisser la possibilité à chaque pays de privilégier soit l'emploi soit la monnaie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zo zou het bijv. mogelijk zijn bij het berekenen van een vergoeding achteraf (onopgemerkt) de grondpacht omlaag te brengen.
ainsi, lors du calcul d'une indemnisation, il pourrait par exemple être possible de prévoir des abattements ultérieurs (dissimulés) sur les loyers fonciers.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de aanbeveling van de commissie inzake huurlijnen beoogt de tarieven voor het gebruik van huurlijnen omlaag te brengen zodat wordt voorzien in relatief
la recommandation de la commission relative à la tarification de l'interconnexion des lignes louées180 vise à faire baisser les tarifs d'utilisation des lignes louées en favorisant un accès à un coût relativement moins élevé pour une largeur de bande supérieure. la recommandation
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de aanpak van eeurope bestaat erin de concurrentie te stimuleren om de prijzen omlaag te brengen naar een competitief niveau, weg van de monopolieprijs.
la méthode du plan d’action eeurope consiste à stimuler la concurrence pour faire baisser les prix à des niveaux concurrentiels éloignés de tout prix de monopole.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: