Вы искали: het leven heeft mij gebrandmerkt (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

het leven heeft mij gebrandmerkt

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

het leven heeft immers geen prijs.

Французский

la vie n'a pas de prix.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is inderdaad zodat de cursus mijn leven heeft veranderd.”

Французский

je suis fier de mon travail et le certificat fait toute la différence.»

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(“het leven heeft tot doel gelukzaligheid te vinden” – aristoteles)

Французский

(la vie a pour but de trouver la béatitude – aristote)

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij geloven dat de ongeborene recht op leven heeft.

Французский

nous pensons qu'avant la naissance, les enfants ont un droit à la vie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

en ook dat ongeboren leven heeft recht op onze bescherming.

Французский

ce f? tus a également droit à notre protection.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de contactgroep die de commissie (dg handel) in het leven heeft geroepen.

Французский

du groupe de contact mis sur pied par la commission (dg trade).

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij elk verslag vertelt hij wat hij in zijn leven heeft meegemaakt.

Французский

À chaque rapport, il nous parle de sa vie et de son expérience.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het tegenwoordige leven heeft hen begoocheld en zij getuigen tegen zichzelf dat zij ongelovigen waren.

Французский

la vie présente les a trompés; et ils ont témoigné contre eux-mêmes qu'en (vérité) ils étaient mécréants.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zij vertellen welke invloed de europese unie op hun leven heeft gehad.

Французский

parleront de l'influence de l'union européenne sur leur vie.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daaruit worden ook de enorme consequenties duidelijk die deze techniek reeds voor het huidige maatschappelijke leven heeft.

Французский

ce problème prouve qu'il est difficile de distinguer entre une correction qui se justifie du point de vue médical et l'amélioration de la race.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ons leven heeft duidelijk alleen reeds op grond van het verouderingsproces een beperkte duur.

Французский

ces symptômes de vieillissement n'ont aucun rapport direct avec la notion de maladie et de mort.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de bestreden handeling heeft eveneens rechtsgevolgen in het leven heeft geroepen voor de ondernemingen die partij zijn bij de concentratie.

Французский

l'acte attaqué a, tout d'abord, produit une série d'effets juridiques à l'égard des etats membres.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de europese raad vergeet een samenwerkingsstructuur tot stand te brengen tussen de instanties die de raad zelf in het leven heeft geroepen.

Французский

le conseil européen n'a pas prévu de mécanisme de collaboration entre les organes qu'il a lui-même créés.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de raad herinnerde aan de rol van het stabiliteitspact en de instrumenten die het in het leven heeft geroepen voor de totstandbrenging van regionale stabiliteit.

Французский

le conseil a rappelé le rôle du pacte de stabilité et des instruments mis en place dans le cadre de celui-ci afin d'assurer la stabilité régionale.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de europese unie veroordeelt streng de afschuwelijke terroristische aanslag van 19 september jl. in islamabad die vele onschuldigen het leven heeft gekost.

Французский

l'union européenne condamne vivement l'odieux attentat terroriste qui a coûté la vie à de nombreuses victimes innocentes à islamabad le 19 septembre dernier.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de president zal ongetwijfeld aandacht schenken aan de zware aardbeving die de afgelopen week in algerije enkele duizenden mensen het leven heeft gekost.

Французский

en effet, les parlements ont un rôle très utile à jouer dans le contrôle de l'application du droit communautaire, contribuant ainsi à affermir la légitimité démocratique de l'union et à rapprocher cette dernière des citoyens.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daardoor is er eindelijk een einde gekomen aan een oorlog die meer dan tien jaar heeft geduurd en aan 75.000 mensen het leven heeft gekost.

Французский

ainsi, on a mis enfin un terme à une guerre longue de plus de dix années et qui a coûté la vie à 75 000 personnes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de genocide op oost-timor is naar verhouding de grootste van deze eeuw, waarbij meer dan een derde van de bevolking het leven heeft gelaten.

Французский

en conclusion, je suis néanmoins heureux, que dans une réponse récente que la commission m'a adressée, elle propose l'adoption d'une position commune juridiquement contraignante concernant le nigeria afin de mettre un terme à cette violation de l'embargo sur les armes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

voorts zij opgemerkt dat de gemeente amsterdam een gemeentelijke regeling inzake beeldende kunstenaars in het leven heeft geroepen voor degenen die geen aanspraak hebben op bijstand van het rijk.

Французский

il faut ajouter que la municipalité d'amsterdam a créé un règlement communal en faveur des artistes plasticiens (gemeentelijke regeling inzake beeldende kunstenaars) qui ne bénéficient pas de l'aide de l'etat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

die den dood en het leven heeft geschapen, opdat hij u zou mogen bewijzen, wie uwer het rechtvaardigste in zijn daden is; en hij is machtig en vergevensgezind.

Французский

celui qui a créé la mort et la vie afin de vous éprouver (et de savoir) qui de vous est le meilleur en œuvre, et c'est lui le puissant, le pardonneur.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,334,030 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK