Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wat heb ik nodig?
ce dont j'ai besoin
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ik nodig u uit om het te lezen.
ils doivent assumer cet héritage.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze verslaglegging is nodig om:
cet exercice vise les objectifs suivants :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wat ik nodig heb is een pint.
ce dont j'ai besoin, c'est d'une bière.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
diverse initiatieven zijn nodig om:
plusieurs initiatives devraient être lancées:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
wat heb ik nodig voor een injectie:
eléments nécessaires à l’injection :
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ik nodig u uit voorstellen te formuleren.
je me limiterai à deux observations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik nodig u dus uit om te bekijken wat er besloten is.
je vous invite donc à regarder ce qui a été décidé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik nodig de minister uit om bij die hoorzitting aanwezig te zijn.
je prendrai la parole ultérieurement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik nodig de raad uit hierover na te denken.
c'est une exigence posée par le règlement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik nodig alle afgevaardigden uit daaraan deel te nemen.
j’ invite tous les députés à y participer.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
en dat was alles wat ik nodig had, niets meer.
rien de plus. nous avions besoin de sécurité.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik nodig commissaris cresson uit het woord te nemen.
la commission me le pardonnera mais j'espère ainsi voir ces problèmes résolus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik nodig u dus uit deze mogelijkheid in overweging te nemen.
je vous invite sincèrement à prendre cette hypothèse en considération.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik nodig hem uit de vraag van de heer lindqvist te beantwoorden.
monsieur kinnock, la parole est à vous.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik nodig commissaris wallström uit zich expliciet hierover uit te spreken.
j' invite la commissaire wallström à s' exprimer explicitement à ce sujet.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik nodig de commissie en de lidstaten uit zich daarvoor in te zetten.
je comprends que vous invoquiez l'article 103 pour demander le renvoi du rapport en commission.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik nodig de commissie uit haar commentaar op mijn verslag kenbaar te maken.
je serais ravi d'entendre les commentaires de la commission sur mon rapport.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
mijnheer brittan, ik nodig u uit de vraag van de heer newens te beantwoorden.
monsieur brittan, je vous inwte à répondre à la question de m. newens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik nodig iedereen uit hieraan deel te nemen, maar niemand wordt hiertoe verplicht.
je vous invite tous cordialement à y participer, mais il va sans dire que personne n'est obligé d'y aller.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: