Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ieder van ons kan in de komende dagen iets overkomen!
chacun d'entre nous peut y être confronté dans les prochains jours!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dat zullen wij in de komende dagen dus kunnen vaststellen.
nous le verrons au cours des prochains jours.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de komende dagen volgt een tweede reeks.
et une deuxime srie suivra dans les jours qui viennent.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dat zal de komende dagen onze bron van inspiratie zijn.
c’ est ce qui nous inspirera dans les jours à venir.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
deze brieven zullen in de komende dagen bekend worden gemaakt.
ces lettres seront publies dans les prochains jours.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de commissie kan alsdan de overeenkomst in de komende dagen paraferen ;
dans cette perspective, la commission pourra parapher l'accord dans les prochains jours ;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ik zal dit de komende dagen bij de besprekingen meenemen.
j' ai l' intention d' en tenir compte au cours des débats des prochains jours.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
we moeten in de komende dagen een formule vinden die niemand discrimineert.
il faut trouver dans les prochains jours une procédure qui ne discrimine personne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dit zal haar de komende dagen, weken en jaren dwarszitten.
les conséquences de sa décision viendront la hanter dans les jours, les semaines, les années à venir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bijeenkomst van het comité voor sociale dialoog dit in de komende dagen te vervolledigen.
réunion du comité du dialogue social
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik zal in de komende dagen weer naar dat gebied gaan en daarvoor vraag ik uw hulp.
j'ai l'intention de me rendre à nouveau dans cette région, dans le courant de ces prochains jours.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dat zijn vragen die de komende dagen beantwoord zullen moeten worden.
il faudra trouver réponse à ces questions dans les prochains jours.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
in de komende dagen zal een volledig verslag aan de lidstaten ter beschikking worden gesteld.
un rapport complet sera mis à la disposition des États membres au cours des jours à venir.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ook de gemeenschap zal deze in haar ontmoeting met minister tarik aziz in de komende dagen uitspreken.
nous plaçant dans cette perspective à moyen terme, nous devons penser à compléter le réseau d'accords qui nous lie aux pays du moyen-orient et qui représente, pour la communauté, un instrument irremplaçable.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de komende dagen zullen de vier hoofdthema’s nader worden bekeken:
durant les jours qui suivront, les quatre principaux thèmes de travail seront traités en profondeur:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aan het esm-verdrag zal de komende dagen de laatste hand worden gelegd.
en ce qui concerne le traité instituant le mes, sa version définitive sera établie dans les prochains jours.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
commissielid bangemann schetste de hoofdlijnen van dit groenboek, dat de commissie in de komende dagen zal aannemen.
le commissaire bangemann a tracé les grandes lignes du livre vert ci-dessus que la commission doit adopter dans les jours à venir.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de ministers van buitenlandse zaken van de unie komen overigens in de komende dagen over die kwestie bijeen.
les ministres de l'intérieur de l'union européenne se réuniront d'ailleurs dans les prochains jours pour débattre de la question.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dit zal binnen de komende dagen, vergezeld van een begeleidend schrijven, worden verspreid.
celui-ci vous sera adressé dans les prochains jours, accopagné d'un courrier;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de veiligheidsraad moet de komende dagen tot de conclusie komen: militaire interventie of niet?
dans les tout prochains jours, le conseil de sécurité devra nous livrer sa conclusion: intervention militaire ou non.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: