Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maar in de verslagen waar we het nu over hebben vinden we dergelijke gedetailleerde informatie helemaal niet terug.
et pourtant, dans des rapports comme celui-ci, ce genre d' information détaillée fait cruellement défaut.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
een verbod op wapenexport naar servië is bijvoorbeeld zo'n slag in de lucht waar we eigenlijk niets aan hebben.
et naturellement, la société minière aurait dû être la première à prendre ces me sures préventives.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ook in de showroom kan hij dan zien hoeveel een bepaald type auto verbruikt.
cette information détaillée doit pouvoir aussi se trouver sur chaque type de véhicule exposé dans un showroom.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ook in de showroom kan hij dan zien hoeveel een bepaald type auto verbruikt. aan
il est donc important que le consommateur sache avec précision quelle est la consommation d'une voiture et, partant, quel est l'avantage fiscal qu'il pourra éventuellement en retirer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
landbouwers overal in de europese unie vragen ons waar we nu weer naar toe gaan; wat doen we en wat hebben we fout gedaan?
toutefois, les propositions visant une réforme de la pac se fondent beaucoup trop sur des mesures destinées à alléger le coût de l'élargissement à l'est et à satisfaire les pressions des États-unis au sein de l'omc.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
op dat beroemde meer in de alpen bijvoorbeeld, waar we het over gehad hebben, wordt biologische smeerolie gebruikt, daar is het verplicht.
sur le célèbre lac des alpes dont nous avons parlé, on utilise de l' huile biologique, c' est obligatoire.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
kan de heer solana ons in de zeer nabije toekomst vertellen of er werkelijk een kernproef heeft plaatsgevonden? dan is tenminste duidelijk waar we het over hebben.
pour que les choses soient bien claires sur l’ objet du débat, m. solana pourrait-il nous assurer qu’ il sera en mesure de nous dire très vite si cet essai a bien eu lieu?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
isolatie van de praktische maatschappij is ook een fout waar we in de gco's onder geleden hebben.
nous aurons toujours des problèmes pratiques avec son application.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
helaas waren we in de minderheid maar wij hebben 15 november gevierd als internationale dag van de solidariteit. teit.
le régime ceausescu est aussi tyrannique aujourd'hui qu'il l'était hier.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diegenen van ons in de commissie ontwikkelingssamenwerking die deze zaak behandeld hebben, kunnen uiteraard het vet band tussen de syrische protocollen en die waar we net over gestemd hebben, wel begrijpen.
des millions de palestiniens sont emprisonnés ou vivent dans des camps.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toen waren we nog met tien in de gemeenschap.
les commissaires n'ont pas répondu sur la ques tion fondamentale du risque et de son contrôle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
waarom hebben we de pacifist rugova in de steek gelaten en steunen we een guerillabeweging waar we helemaal niet veel van weten?
pourquoi avons-nous abandonné le pacifiste rugovar et soutenons-nous un mouvement de guérilla dont nous ne savons pas grand-chose?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
dat is iets waar we in de toekomst voor moeten oppassen.
le président. — monsieur le président du conseil européen, je vous remercie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
op het gebied van het gezondheids en veiligheidsbeleid hebben we in de eu veel bereikt waar we trots op kunnen zijn, maar er moet nog meer worden gedaan.
nous avons beaucoup de raisons d'être fiers de nos politiques de santé et de sécurité dans l'ue, mais il reste encore beaucoup à faire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er is geen enkel redelijk mens in deze zaal die denkt dat een tweede of een derde behandeling in de commissie tot iets beters leidt dan wat wij nu op tafel hebben.
il n'y a dans cette enceinte aucune personne sensée qui pense qu'un deuxième et pourquoi pas un troisième examen en commission puissent mener à un rapport meilleur que celui qui se trouve à présent sur la table.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we heb ben een duidelijke visie op dit vraagstuk, zoals wel bleek uit het uitstekende verslag van de heer provan, waar we in de vorige vergaderperiode over hebben gedebatteerd.
c'est une question de justice et d'équité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we zouden graag een tafel hebben in de hoek voor niet-rokers.
nous aimerions avoir une table dans le coin pour les non-fumeurs.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ik bedoel dat menigeen hier in brussel en in de hoofdsteden van de lidstaten geen duidelijke positie hebben ingenomen. als dat wel was gebeurd, waren we helemaal niet in deze situatie beland.
je pense que certaines personnes, ici à bruxelles et dans les capitales nationales, ne sont pas parvenues à exposer clairement leur position et que c’ est là l’ origine de la situation actuelle.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de heer colino salamanca (s), rapporteur. — (es) mevrouw de voorzitter, er staat een fout in de tekst waar we over gestemd hebben, die me erg belangrijk lijkt.
colino salamanca (s), rapporteur. — (es) ma dame le président, une erreur très importante s'est produite à l'occasion du vote.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
om terug te komen op wit-rusland, waar we onlangs in de raad over hebben gesproken: ik heb uitgelegd dat ik specifiek met de ngo's wilde werken.
pour en revenir au belarus- sujet qui a fait récemment l’ objet de discussions au sein du conseil -, j’ ai expliqué que je voulais travailler spécialement avec les ong.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: