Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gaan wij ze in de steek laten ?
allons-nous nous dérober?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in de steek laten van de patiënt
abandon de patients
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
de mini zal u niet in de steek laten.
la mini maglite® ne vous laissera pas tomber.
Последнее обновление: 2014-08-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wij mogen ze niet in de steek laten!
ne les abandonnons pas à leur sort!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
wij mogen hen nu niet in de steek laten.
nous ne pouvons pas leur faire défaut maintenant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laten we de sahari niet in de steek laten.
n' abandonnons pas les sahraouis.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
men mag een dergelijke regio niet in de steek laten.
la situation y est très différente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die in de steek laten, weten we niet hoe het verder gaat.
l'organisation de l'unité africaine est dépassée lorsqu'il s'agit de problèmes et de catastrophes de cette ampleur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dat zou betekenen dat wij de europese burgers in de steek laten.
c30080/90] relative à un règlement arrêtant les règles sanitaires régissant la production et la mise sur le marche des produits de la pêche;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we mogen de mensen in de grootste nood niet in de steek laten.
nous ne devons pas décevoir ceux qui en ont le plus besoin.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wanneer we hen in de steek laten, zullen ze niet kunnen overleven.
moi aussi, je n'apprécie guère que l'on mette autant l'accent sur le rôle de la russie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als we deze verschuiving maakten, zouden we hun dan in de steek laten?
il ont été précisés dans les semaines suivantes par une enquête circulant dans toute la communauté de gv.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wij laten ze echter vaak in de steek.
or, souvent, nous ne nous en préoccupons pas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ondanks de problemen moet de internationale gemeenschap nepal niet in de steek laten.
malgré les difficultés, la communauté internationale ne doit pas laisser le népal livré à lui-même.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
de commissie kan op dit gebied niet nalatig blijven en ons in de steek laten.
adam (s). — (en) monsieur le président, j'aime rais centrer mes observations sur les secteurs de l'énergie, de la recherche et de la technologie, dans lesquels j'ai travaillé comme dessinateur in dustriel pendant plusieurs années.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daarom mogen we de vissers in deze moeilijke situatie ook niet in de steek laten.
nous ne pouvons dès lors laisser les pêcheurs seuls face à cette situation difficile.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
nu deze regio's het moeilijk hebben mogen wij ze niet in de steek laten.
cependant, il faut se mettre en garde et ne pas tomber dans la banalisation de l'aide que pourrait octroyer la communauté européenne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we kunnen landen die tot de europese gemeenschap willen toetreden niet in de steek laten.
après tout, nous ne pouvons pas tourner le dos aux pays qui souhaitent adhérer à la communauté européenne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daarom moet men ze nu niet in de steek laten omdat men nu ineens enige hervormingen wil.
le premier devoir d'un exécutif est de prévoir et le second de gérer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in de europese gemeenschap tellen wij 2 200 000 olijftelers. moeten wij hen in de steek laten ?
buchou (rde). — très rapidement, je voudrais insister sur le problème de la production des céréales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: