Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in elk geval:
en tout état de cause, ces conteneurs doivent:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in elk geval proberen
essayer quand même
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wij niet in elk geval.
pas nous, en tout cas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
moet er in elk geval :
dans tous les cas :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
het bepaalt in elk geval :
il détermine en tout cas :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:
dat gaat in elk geval te ver.
de toute façon, c'en est trop.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
in any event (in elk geval)
en tous les cas (in any event)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
er zijn in elk geval twee mogelijkheden...
il y a, cela est sûr, deux pratiques, deux possibilités... lités...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarbij gaat het in elk geval om:
ils devraient comporter au minimum:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
in elk geval hebben de gebeurtenissen van
les événements de ces derniers mois ont en tout cas montré qu'il était possible de faire accepter ses revendications linguistiques ou autres en faisant preuve d'intransigeance en matière linguistique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit moet in elk geval worden vermeden.
il faut absolument résister à cette tentation!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in elk geval dienen afzonderlijk vermeld :
dans tous les cas, doivent être mentionnés séparément :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
het aantal is in elk geval relatief laag.
en tout état de cause, les chiffres sont relativement faibles.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het zal in elk geval vertegenwoordigers tellen van :
elle comprendra tout au moins des représentants :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
alle volgende amendementen verwerp ik in elk geval.
en tout cas, je rejette tous les autres amendements.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat betekent afschaffing, in elk geval in vredestijd.
dans ces conditions, j'aimerais rectifier l'amendement et supprimer le nom de la france.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zo'n ramp moeten wij in elk geval vermijden.
il faut donc éviter cela à tout prix.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
de werknemers geniet in elk geval sociale bescherming.
le salarié bénéficie dans tous les cas d'une protection sociale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in elk geval de volgende controles worden uitgevoerd :
les vérifications à effectuer avant le remplissage doivent notamment consister à :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: