Вы искали: in het vaandel dragen (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

in het vaandel dragen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

topkwaliteit hoog in het vaandel

Французский

encourager l’excellence

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

transparantie is echter een beginsel dat wij hoog in het vaandel moeten dragen.

Французский

mais la transparence est un principe que nous devons chérir dans cette situation.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de eu dient bevordering van vrede en veiligheid dan ook hoog in het vaandel te dragen.

Французский

la paix et la sécurité doivent être une des priorités de l'u.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij ons staat sociale gerechtigheid hoog in het vaandel.

Французский

notre société demande beaucoup à la justice.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de kapitaalmarktenunie dient de economische en financiële stabiliteit in de eu in het vaandel te dragen.

Французский

l’union des marchés des capitaux doit être le fer de lance de la stabilité économique et financière dans l’union européenne.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ik weet dat u die deugden hoog in het vaandel heeft.

Французский

ces engage ments, je le sais, vous y êtes profondément attaché.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de ministers verklaarden nogmaals het beginsel van solidariteit tussen de lidstaten hoog in het vaandel te dragen.

Французский

les ministres ont aussi réaffirmé leur engagement à l'égard du principe de solidarité entre les États membres.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het ep schrijft de belangen van de consument hoog in het vaandel.

Французский

tribune pour l'europe ­ mai 1993

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij deze roepen we hen op ons voor beeld te volgen en het streven naar spaarzaamheid hoog in het vaandel te dragen.

Французский

nous lui devons nos remerciements et notre gratitude.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

1.6 voor het comité dient de kapitaalmarktenunie de economische en financiële stabiliteit in de eu in het vaandel te dragen.

Французский

1.6 pour le comité, l’union des marchés des capitaux doit être le fer de lance de la stabilité économique et financière dans l’union européenne.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

duurzaamheid staat hoog in het vaandel en wordt niet gezien als noodzakelijk kwaad.

Французский

le développement durable sera pour nous une évidence et ne sera plus considéré comme un mal nécessaire.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

2.6 de eu heeft de veiligheid van haar bevolking hoog in het vaandel staan.

Французский

2.6 la sécurité des citoyens européens constitue une des priorités de l'union.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in het onderwijs- en jeugdbeleid wordt coördinatie bijzonder hoog in het vaandel geschreven.

Французский

en matière de culture, les besoins et la pratique de la coordination sont, dans les faits, apparemment assez limités.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ook de raad van europa en het europees parlement hebben burgerparticipatie hoog in het vaandel staan.

Французский

le conseil de l’europe et le parlement promeuvent de telles démarches participatives.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

tegelijkertijd is er een aantal bedrijven, en niet de minste, die respect voor duurzame ontwikkeling hoog in hun vaandel dragen.

Французский

mais, dans le même temps, certaines entreprises, et parmi elles de très grandes, font de la prise en compte du développement durable un élément fort de leur stratégie.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

2.5 duurzame productie en consumptie staan al een aantal jaren hoog in het vaandel geschreven.

Французский

2.5 depuis un certain nombre d'années déjà, la production et la consommation durables bénéficient d'une priorité absolue.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wederzijdse tolerantie en respect zijn universele waarden, die wij allen hoog in het vaandel moeten hebben.

Французский

la tolérance et le respect mutuels sont des valeurs universelles que nous devrions tous défendre.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de meeste wetenschappelijke diploma's worden behaald in europese scholen en universiteiten, die creativiteit, leergierigheid en zelfstandig denken hoog in het vaandel dragen.

Французский

si l'europe veut préserver sa prospérité future et continuer à améliorer la qualité de vie de tous ses citoyens, elle ne peut laisser persister ces tendances en matière d'emploi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in de europese unie wordt het preventiebeginsel hoog in het vaandel gedragen, zoals mondeling telkens weer wordt bevestigd.

Французский

l'union européenne a recours au principe de précaution.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het behoeft geen toelichting waarom spanje, als voorzitter, in de huidige omstandigheden de morele plicht heeft om de strijd tegen het terrorisme hoog in het vaandel te dragen.

Французский

il est inutile de dire pourquoi l' espagne a, dans ces circonstances, l' obligation morale de mettre la lutte contre le terrorisme au premier plan de sa présidence.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,478,872 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK