来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
topkwaliteit hoog in het vaandel
encourager l’excellence
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
transparantie is echter een beginsel dat wij hoog in het vaandel moeten dragen.
mais la transparence est un principe que nous devons chérir dans cette situation.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
de eu dient bevordering van vrede en veiligheid dan ook hoog in het vaandel te dragen.
la paix et la sécurité doivent être une des priorités de l'u.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
bij ons staat sociale gerechtigheid hoog in het vaandel.
notre société demande beaucoup à la justice.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:
de kapitaalmarktenunie dient de economische en financiële stabiliteit in de eu in het vaandel te dragen.
l’union des marchés des capitaux doit être le fer de lance de la stabilité économique et financière dans l’union européenne.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:
ik weet dat u die deugden hoog in het vaandel heeft.
ces engage ments, je le sais, vous y êtes profondément attaché.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de ministers verklaarden nogmaals het beginsel van solidariteit tussen de lidstaten hoog in het vaandel te dragen.
les ministres ont aussi réaffirmé leur engagement à l'égard du principe de solidarité entre les États membres.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
het ep schrijft de belangen van de consument hoog in het vaandel.
tribune pour l'europe mai 1993
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bij deze roepen we hen op ons voor beeld te volgen en het streven naar spaarzaamheid hoog in het vaandel te dragen.
nous lui devons nos remerciements et notre gratitude.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1.6 voor het comité dient de kapitaalmarktenunie de economische en financiële stabiliteit in de eu in het vaandel te dragen.
1.6 pour le comité, l’union des marchés des capitaux doit être le fer de lance de la stabilité économique et financière dans l’union européenne.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
duurzaamheid staat hoog in het vaandel en wordt niet gezien als noodzakelijk kwaad.
le développement durable sera pour nous une évidence et ne sera plus considéré comme un mal nécessaire.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
2.6 de eu heeft de veiligheid van haar bevolking hoog in het vaandel staan.
2.6 la sécurité des citoyens européens constitue une des priorités de l'union.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
in het onderwijs- en jeugdbeleid wordt coördinatie bijzonder hoog in het vaandel geschreven.
en matière de culture, les besoins et la pratique de la coordination sont, dans les faits, apparemment assez limités.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ook de raad van europa en het europees parlement hebben burgerparticipatie hoog in het vaandel staan.
le conseil de l’europe et le parlement promeuvent de telles démarches participatives.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
tegelijkertijd is er een aantal bedrijven, en niet de minste, die respect voor duurzame ontwikkeling hoog in hun vaandel dragen.
mais, dans le même temps, certaines entreprises, et parmi elles de très grandes, font de la prise en compte du développement durable un élément fort de leur stratégie.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
2.5 duurzame productie en consumptie staan al een aantal jaren hoog in het vaandel geschreven.
2.5 depuis un certain nombre d'années déjà, la production et la consommation durables bénéficient d'une priorité absolue.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
wederzijdse tolerantie en respect zijn universele waarden, die wij allen hoog in het vaandel moeten hebben.
la tolérance et le respect mutuels sont des valeurs universelles que nous devrions tous défendre.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
de meeste wetenschappelijke diploma's worden behaald in europese scholen en universiteiten, die creativiteit, leergierigheid en zelfstandig denken hoog in het vaandel dragen.
si l'europe veut préserver sa prospérité future et continuer à améliorer la qualité de vie de tous ses citoyens, elle ne peut laisser persister ces tendances en matière d'emploi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in de europese unie wordt het preventiebeginsel hoog in het vaandel gedragen, zoals mondeling telkens weer wordt bevestigd.
l'union européenne a recours au principe de précaution.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het behoeft geen toelichting waarom spanje, als voorzitter, in de huidige omstandigheden de morele plicht heeft om de strijd tegen het terrorisme hoog in het vaandel te dragen.
il est inutile de dire pourquoi l' espagne a, dans ces circonstances, l' obligation morale de mettre la lutte contre le terrorisme au premier plan de sa présidence.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量: