Вы искали: indienst (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

indienst

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

datum van indienst- of uitdiensttreding;

Французский

date de l'entrée en service ou du départ;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in 2002 nemen vader en zoon johnson karol rzepkowski indienst.

Французский

c’est alors, en 2002, que les johnson, père et fils, recrutent karol rzepkowski.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit artikel schrapt vervolgens de vermelding van het uur van indienst- en uitdiensttreding.

Французский

cet article abroge par ailleurs l'indication de l'heure d'entrée en service et de sortie de service.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het ministerie van binnenlandse zaken wil voorrang geven aan de indienst neming bij de politie van personen die tot ethnische minderheden behoren.

Французский

le ministre de l'intérieur a admis que le recrutement de membres des minorités ethniques par la police devrait être prioritaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

van 1 december 1996 tot 1 november 1998 nam het parlement de klagers geleidelijk indienst,waarbij ze allen werden ingedeeld in rang c5,salaristrap 3 van de loopbaan.

Французский

ils ont été recrutés progressivement par le parlement entre le 1er1ernovembre 1998,tous à l’échelon3 du grade c 5 .

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de ondernemingen moeten een libro de matricula del personal (perso neelsregister) bijhouden waarin alle werknemers voor hun indienst treding worden ingeschreven.

Французский

les entreprises doivent tenir un registre du personnel, libro de matrícula del personal, dans lequel tous les travailleurs sont inscrits avant de commencer leurs activités.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het aantal personen (inclusief 15 gedetacheerde medewerkers van de eib waarvan 1 de algemeen directeur is) dat per 31 december 2002 indienst was bedroeg:

Французский

À la clôture de l’exercice, l’effectif (y compris 15employés détachés dela bei, dontl’un estle directeur général du fonds) se décomposait comme suit:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bedrijven en concerns die in elk van twee eu-landen minstens 150 mensen indienst hebben en in totaal meer dan1 000 werknemers hebben, zijn nu verplicht een europese ondernemingsraad inte stellen als hun personeel daaromvraagt.

Французский

les entreprises et les groupes employantau moins 150 salariés dans chacun desdeux États membres de l’ue et plus de1000 salariés au total sont désormaistenus de mettre en place un comité d’entreprise européen si leur personnel ledemande.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

overeenkomstig het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, moet de werkgever, via elektronische weg, bij iedere indienst- en uitdiensttreding een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, de zogenaamde dimona-aangifte, verrichten bij de bevoegde openbare instelling van sociale zekerheid die is belast met de inning van de socialezekerheidsbijdragen.

Французский

conformément à l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, l'employeur est tenu de communiquer par voie électronique à l'institution publique de sécurité sociale compétente qui est chargée de la perception des cotisations de sécurité sociale, une déclaration immédiate de l'emploi (appelée également dimona) lors de chaque entrée ou sortie de service d'un travailleur.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,989,153 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK