Вы искали: je stelt me gerust (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

je stelt me gerust

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

je stelt me teleur, doorsnee sherlock.

Французский

tu me déçois, sherlock l'ordinaire

Последнее обновление: 2017-07-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het betoog van de heer kreissl­dörfler stelt me daarom gerust.

Французский

ce qu'il nous a dit me soulage donc beaucoup.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het betoog van de heer kreissl-dörfler stelt me daarom gerust.

Французский

ce qu' il nous a dit me soulage donc beaucoup.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

mevrouw banotti (ppe). - (en) het antwoord van de commissaris stelt me gerust.

Французский

pinheiro (pt). — on déduira aisément de ma première réponse que la commission ne saurait valider ces allégations et qu'il lui est même impossible de confirmer l'origine des violations de l'embargo décrété par les nations unies.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

en u kunt me gerust geloven dat wij moeten wachten.

Французский

croyezmoi, monsieur le vice-président, nous pouvons approuver de tels projets sur le papier, mais ils n'en deviennent pas pour autant une réalité.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het stelt me bijzonder teleur dat er vandaag geen oplossing is gevonden.

Французский

je suis très déçue que nous ne parvenions pas à une solution aujourd' hui.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de wetenschap dat de onderwijssector ten volle de uitdaging aangaat om de oorzaken van ongelijkheid aan te pakken, stelt me gerust."

Французский

il est rassurant de constater la détermination du secteur éducatif à relever le défi de la lutte contre les causes de cette inégalité.»

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

dit kan iedereen overkomen en het stelt me teleur dat het in singapore echt is gebeurd.

Французский

cela pourrait arriver à n'importe qui et je suis déçu que cela se soit passé à singapour.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de geachte afgevaardigde stelt me een vraag waarop het antwoord zowel gemakkelijk als moeilijk is.

Французский

dans un sens, il est évident — et l'honorable parlementaire n'est certainement pas sans le savoir — que le conseil n'est pas informé des mesures spécifiques de construction, ou concernant d'autres mesures prises par les etats membres en vue de faciliter le départ ou l'arrivée de voyageurs pendant la saison touristique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

sir christopher prout (ppe). — (en) mijnheer de voorzitter, de verantwoorde toon van dit debat stelt me enorm gerust.

Французский

prout, sir christopher (ppr). — (en) monsieur le président, le ton responsable des intervenants dans ce débat me rassure vivement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik ben naar de distributiedienst gegaan maar heb daar geen enkele beschikbare namenlijst gevonden en dat stelt me voor een probleem.

Французский

deuxièmement, un principe vaut en politique étrangère selon lequel il faut s'occuper en priorité de ses propres voisins. jadis,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de recente beslissing van de twaalf ministers stelt me werkelijk erg tevreden. ik wil echter op mijn concrete vraag terugkomen.

Французский

j'aimerais savoir si par la réglementation commerciale on soutiendra éventuellement la politique d'occupation sur la rive occidentale du jourdain?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

"het stelt me teleur dat maar de helft van de eu-landen de regels heeft bijgewerkt binnen de gestelde termijn.

Французский

«il est décevant de constater que seule la moitié des États membres de l’union ont respecté le délai d'actualisation de ces règles.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

het stelt me echter teleur dat er met amendement 30 wordt getornd aan het mandaat van de commissie om toe te staan dat er wordt afgeweken van de bijlagen van de verordening.

Французский

toutefois, je suis déçu que l' amendement 30 cherche à priver la commission du mandat consistant à accorder des exemptions issues des annexes du règlement.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

mijnheer, u stelt me twee verschillende vragen. de eerste daarvan heeft te maken met een fundamentele kwestie en heeft betrekking op het democratisch gehalte van de informatiemaatschappij.

Французский

monsieur le député, vous me posez deux questions différentes: la première concerne la question de fond de la démocratisation de la société de l' information elle-même.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de heer alvarez de paz (s). — (es) het antwoord van de commissaris stelt me werkelijk tevreden.

Французский

alvarez de paz (s). — (es) la réponse de m. le commissaire me satisfait pleinement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

je stelt vast dat er op deze begroting geen geld is voor nieuw beleid, dat het bestaande beleid eigenlijk niet verder kan worden ontwikkeld en dat zelfs bij een deel van het bestaande beleid de begroting de werkelijkheid verhult.

Французский

en ce qui concerne ses commentaires à propos des etats-unis, permettezmoi de dire, simplement, que les douze n'ont laissé aucune équivoque quant au fait qu'ils soutiennent un accord global, contrôlable et simultané, fondé sur le document des objectifs fixés par le groupe contadora, et qu'ils ne pensent pas que les problèmes de cette région puissent être résolus par la force armée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de europese commissie stelt me daar enigszins teleur door dit niet te voorzien in het kader van artikel 103, lid 2 bijvoorbeeld, want zowel het zweedse als het belgische voorstel voor de igc hebben deze noodzakelijke bruggen wel geslagen.

Французский

la commission européenne me déçoit quelque peu dans ce domaine, en ne prévoyant pas cette possibilité dans le cadre de l' article 103 paragraphe 2 par exemple, alors que les propositions suédoise et belge en vue de la cig ont toutes deux établi les liens nécessaires.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

dit indirecte gevolg van de euro, dat niet vaak wordt aangehaald, stelt me enorm tevreden: "corporate govmimicc" ontwikkelt zich nu heel snel in europa.

Французский

cet effet indirect de l'euro, qui n'est pas souvent mis en exergue, me réjouit fortement: le corporate govcr/itwce se développe désormais à grande vitesse en europe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

de voorzitter. — zoals u ziet zijn er slechts 248 collega parlementsleden in de zaal en dat stelt me voor een groot probleem, omdat de stemming over het verslag-siso cruellas vereist dat er tenminste 314 afgevaardigden aanwezig zijn.

Французский

rapport (a4­0139/95) de m. cornelissen, conformément à l'article 52, au nom de la commission des transports et du tourisme, sur la proposition de directive du conseil concer­nant la collecte d'informations statistiques dans le domaine du tourisme (com(94)0582 ­ c4­0176/95)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,053,655 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK