Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we zijn vastberaden hiermee verder te gaan.
notre engagement est toujours valable.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
hoever sta je hiermee
où en sommes-nous avec ça
Последнее обновление: 2022-09-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vervolgens kun je dat gedeelte verder aanpassen.
vous pouvez ensuite modifier et reséquencer cette zone.
Последнее обновление: 2011-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hiermee kun je verder zoeken naar je zoekterm.
utiliser ceci pour trouver la prochaine occurrence du mot que vous cherchez.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik ben van mening dat wij hiermee verder kunnen.
je crois que nous pourrons construire dessus.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
en in de ibookstore kun je je bibliotheek verder aanvullen.
et vous pouvez acheter de nouveaux livres sur l'ibookstore.
Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik hoop je hiermee geholpen te hebben
j'espère que cela vous a aidé
Последнее обновление: 2022-06-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik ben ervan overtuigd dat we hiermee verder moeten gaan.
je suis convaincu que nous devons poursuivre dans cette voie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
boodschappen kun je doen
vous pouvez faire vos courses
Последнее обновление: 2015-05-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kun je dat vertalen?
peux-tu traduire cela ?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
met hem kun je praten.
on pouvait l'aborder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
boodschappen kun je namelijk doen
en effet, vous pouvez faire vos courses
Последнее обновление: 2015-05-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
subsidiariteit kun je ook misbruiken.
la communauté suit donc en permanence la situation de près.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kun je daar iets over vertellen?
avez-vous des anecdotes ?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hier kun je allemaal naar luisteren.
de la musique, des talkshows et des podcasts, vous pouvez tout écouter.
Последнее обновление: 2013-06-11
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
kun je me helpen met afwassen?
peux-tu m'aider à faire la vaisselle ?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bovendien kun je beter flexibel zijn.
en outre, il vaut mieux faire preuve de flexibilité.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
het tweede betreft het feit dat ze zin krijgen in de opleiding zelf en verlangen hiermee verder te gaan.
le second a trait à la façon dont elles prennent goût à la formation et à leur désir de pousser cette formation plus loin encore.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hiermee kun je zoeken naar tekst in de programmacode.
grâce à cette action, vous pouvez trouver des mots dans le code.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
als je hiermee geen rekening houdt, zullen we over driehonderd jaar nog met dit probleem worstelen.
a moins que nous ne tenions compte de cela, nous nous battrons encore avec ce problème dans 300 ans.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: