Вы искали: lastendeling (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

lastendeling

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

sinds die tijd wordt om lastendeling gevraagd.

Французский

le conseil pourra alors dire que nous n'avons pas envie de faire quoi que ce soit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

briefing een kwantitatieve lastendeling van asielzoekers tussen de üdstaten haalbaar is.

Французский

avant-première

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

voor betere controle van onze buitengrenzen en voor een eerlijk systeem van lastendeling met betrekking tot vluchtelingen.

Французский

ceci afin de mieux contrôler nos frontières extérieures et d'instaurer un système honnête de répartition des charges en ce qui concerne le flux migratoire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

nassauer verwelkomt het voorstel van de commissie, maar heeft bezwaren tegen de manier waarop de lastendeling wordt geregeld.

Французский

le parlement européen approuve la proposition de la commission visant à ce que, jusqu'à deux mois avant la fin de la période de deux ans, les personnes déplacées devraient être autorisées a être rejointes par leurs époux et leurs partenaires s'il s'agit d'une relation stable (si la législation de l'etat membre concerné place sur un pied d'égalité les couples'mariés ou non mariés).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

alle donoren moeten tot het gemeenschappelijke doel bijdragen op basis van een eerlijke lastendeling in mondiaal en eu-verband.

Французский

tous les donateurs doivent contribuer à l’objectif commun sur la base d’un partage équitable des charges à l’échelle mondiale et européenne.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik vestig mijn hoop niet alleen op de bijdrage van de nieuwe lidstaten aan de bescherming van het milieu en de sociale normen en de daarmee verbonden lastendeling.

Французский

je ne mise pas seulement sur l'apport des nouveaux États membres en matière de protection de l'environnement et de niveau social ainsi que sur la répartition des charges qui y est liée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de belangrijkste elementen in de herstructureringsbesluiten waren de steunontvangende banken op lange termijn opnieuw levensvatbaar maken, zorgen voor lastendeling en uitschakelen van concurrentieverstoringen.

Французский

les décisions relatives aux restructurations renvoient principalement à la nécessité de rétablir la viabilité des banques bénéficiaires à long terme, de prévoir une répartition des charges et d’éliminer les distorsions de concurrence.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de eu moet ook bij alle andere internationale donoren aandringen op een eerlijke internationale lastendeling en hen aansporen hun eigen actieplan vast te stellen teneinde de wereldwijde ambities voor de mdg op te trekken.

Французский

l’ue devrait également inviter les autres donateurs internationaux à assurer une répartition équitable de la charge sur le plan international, ainsi qu’à établir leur propre plan d’action en vue de relever le niveau mondial d’ambition en matière d’omd.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het voorstel van de commissie geeft, wat de lastendeling betreft, voorrang aan financiële compensaties in plaats van aan spreiding van de vluchtelingen. ik kan hiermee instemmen.

Французский

une autre question, qui ne s'adresse pas vraiment au rapporteur mais plutôt au commissaire, c'est qu'il est difficile de savoir quel sera précisément le rôle du hcr des nations unies.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

oproep tot een eerlijke internationale lastendeling met andere - ook nieuwe - internationale donoren om hun ambities op hetzelfde peil als die van de eu te brengen;

Французский

demander un partage équitable des charges avec les autres donateurs au niveau international – y compris les nouveaux – pour relever leur degré d’ambition en l’alignant sur celui de l’ue;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

met het oog op een billijke lastendeling met de afnemers moet de chemische veiligheidsbeoordeling door de fabrikanten en importeurs niet alleen het eigen gebruik en dat waarvoor zij de stof in de handel brengen, maar op verzoek van de afnemers ook elk ander gebruik bestrijken.

Французский

pour que la charge soit répartie équitablement entre eux-mêmes et leurs clients, les fabricants et les importateurs devraient faire porter leur évaluation de la sécurité chimique non seulement sur leurs propres utilisations et les utilisations en vue desquelles ils mettent leurs substances sur le marché, mais également sur l'ensemble des utilisations que leurs clients leur demandent de couvrir.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de geïntegreerde benadering van lastendeling inzake migratie en asiel binnen de eu betekent niet enkel dat de financiële kosten van het beheer van de buitengrenzen van de eu worden gedeeld, maar dat ook moet worden gekeken hoe een fysieke lastendeling kan worden gerealiseerd bij het opvangen van personen die internationale bescherming nodig hebben.

Французский

la notion d'approche intégrée de la répartition des charges en matière de migrations et d'asile au sein de l'ue signifie que, outre le partage des coûts financiers qui découlent de la gestion des frontières extérieures de l'ue, il faudrait aussi s'interroger sur la manière de partager la charge matérielle que représente l'accueil des personnes ayant besoin d'une protection internationale.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in beide gevallen wordt een passende "lastendeling" door particuliere investeerders en beleggers in een bank als voorwaarde gesteld voor het verlenen van overheidssteun met nationale en esm-middelen.

Французский

dans les deux cas, un partage de la charge financière par les investisseurs privés de la banque est exigé comme condition à l’octroi d’une aide publique par l’intermédiaire du mécanisme européen de stabilité ou de ressources nationales.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

de voornaamste verandering was een versterking van de "lastendeling": de banken moeten, alvorens voor herkapitalisatie of activabeschermingsmaatregelen in aanmerking te komen, een gezond plan uitwerken voor hun herstructurering of ordelijke afbouw.

Французский

le principal changement a consisté à accroître le «partage de la charge»: les banques sont tenues d'élaborer un plan solide en vue de leur restructuration ou de leur liquidation ordonnée avant de pouvoir bénéficier d'une recapitalisation ou de mesures de protection de leurs actifs.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

de commissie heeft toegezegdom de eventuele extra kosten als gevolg van de wereldwijde economische baisse en de teruglopende grondstofprijzen, op een eerlijke lastendelende basis te dekken.

Французский

récession économique mondiale et à la chute des prixdes produits de base en fonction d’un partage équitable de la charge.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,824,734 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK